行预 - 翻译成英语

advisory
咨询
顾问
行预咨委
upon enquiry
经 询问
经 查询
经询
经 询问后
经 调查
行预
经 征询 后
查问
the committee
委员会
咨委会

在 中文 中使用 行预 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
行预咨委会不反对一般临时人员职位的拟议改划。
VII.12 The Advisory Committee has no objection to the proposed conversion of general temporary assistance positions.
行预咨委会赞扬新闻部努力确保其网站可由残疾人完全无障碍使用。
VII.32 The Advisory Committee commends the Department of Public Information for its efforts to ensure that its websites are fully accessible to persons with disabilities.
行预咨委会询问后获得有关办公房舍所需资源预算编制和收费办法的其他资料。
VIII.76 Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with further information on the budgeting and charge-back of requirements for office accommodation.
行预咨委会索要关于电梯操作员事务所需资源和相关职位数目的其他资料。
VIII.81 The Advisory Committee requested additional information on the requirements for elevator operator services and the number of related positions.
行预咨委会获悉,水电瓦斯预计有节余,主要原因是蒸汽开支减少。
VIII.89 The Advisory Committee was informed that the expected savings under utilities resulted mainly from reduced expenditure for steam.
行预咨委会要求提供更多资料,说明整个秘书处移动设备的使用和分配政策。
VIII.121 The Advisory Committee requested additional information on the use and policy for the distribution of mobile devices across the Secretariat.
行预咨委会注意到,修正内容包括在该分段第三行"延长最多一年"之前插入"额外"一词。
The Advisory Committee notes that the amendment consists of replacing the word" extended" with the word" renewed" and inserting the word" additional" before the word" year" in the second and third lines of the text.
关于人员配置,行预咨委会经询问获悉,2012-2013两年期核准了下列员额:无行政员额;非行政员额44个;兼任员额7个。
Upon enquiry as to staffing, the Advisory Committee was informed of the following approved posts for the 2012-2013 biennium: no administrative posts; 44 non-administrative posts; and 7 double-hatted posts.
行预咨委会注意到,除其他外,该行动拟将整个设施管理股(145个员额和职位)从工程科调至总务科。
The Advisory Committee notes, inter alia, that it is proposed to redeploy the entire Facilities Management Unit(145 posts and positions) from the Engineering Section to the General Services Section.
行预咨委会经征询后获得了在结束中乍特派团任务时所移交的一些活动的现状。
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updates on the status of some activities that were handed over to the Mission' s partners at the time of the termination of its mandate.
行预咨委会注意到,秘书长的报告是进展报告,包含2012年12月所完成第1阶段审查的结果(同上,第16段)。
The Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General is a progress report and includes the outcome of the first phase of the review, which was completed in December 2012(ibid., para. 16).
行预咨委会注意到,基金条例第19(a)条规定,基金的资产投资应由代表与投资委员会协商后决定。
The Advisory Committee notes that article 19(a) of the Fund regulations stipulates that the investment of the assets of the fund shall be decided upon by the representative after consultation with the Investments Committee.
十一.13行预咨委会询问后获悉,南配楼的厨房更新项目原已列入基本建设总计划的范围。
XI.13 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the upgrade of the kitchen(located in the South Annex Building) had originally been included in the scope of the capital master plan.
行预咨委会注意到,这两个宪法事务干事职位已不再为原先设立的目的所需要,并已被分派新的职能。
The Advisory Committee notes that the two positions of Constitutional Affairs Officer are no longer required for the purpose for which they were established and have been assigned new functions.
不过,行预咨委会在询问秘书处后获悉,"团结"项目将能提供提高预测准确性和信息流通所需的能力。
Upon enquiry, however, the Advisory Committee was informed by the Secretariat that Umoja will be able to provide the required capabilities to improve the accuracy of forecasts and flow of information.
行预咨委会注意到,不包括新任务联布观察团拟设的88个职位,2015年续设任务将净减少20个职位。
The Advisory Committee notes that, excluding the 88 positions proposed for the new mission MENUB, there would be a net decrease of 20 positions for the continuing missions in 2015.
行预咨委会注意到,联合国开发计划署(开发署)已应总理的要求设立一个选举篮子基金,为选举进程提供资金。
The Advisory Committee notes that the United Nations Development Programme(UNDP) has, upon the request of the Prime Minister, established an Elections Basket Fund in connection with the funding of the electoral process.
为此,行预咨委会建议秘书长在关于这个问题的下一次报告中详细说明机构复原力管理系统的全部费用。
The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide a detailed accounting of the full cost of the organizational resilience management system in his next report on this question.
因此,行预咨委会请秘书长在大会审议秘书长关于联刚稳定团筹措经费的提议时,就此向大会解释。
The Committee therefore requests the Secretary-General to provide explanations to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General' s proposals for the financing of MONUSCO.
因此,行预咨委会建议大会请秘书长在特别政治任务2015年预算中充分说明该办事处的成本效益。(第38段).
The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide full costs and benefits of the Office in the budget for 2015 for the special political missions(para. 38).
结果: 180, 时间: 0.04

顶级字典查询

中文 - 英语