Such a grouping might have a more restrictive impact, since all third-country travel is treated as cabotage within it.
压力和忙碌被当作是一种荣誉勋章,是高生产员工的标志,又或者仅仅只是工作内容的一部分。
Stress and busyness can be seen as a badge of honour, a sign of a productive employee, or just part of the job.
四个犹太人被指控为纵火犯,被当作是一伙强盗,而在我看来,却是毫无根据。
Four Jews were charged with being incendiaries, were regarded as a gang of robbers, and, to my mind, quite groundlessly.
当时公共行政被当作是行政法的一种形式,但冯·史坦认为这种看法太过局限。
In the time of Von Stein, public administration was considered a form of administrative law, but Von Stein believed this concept too restrictive.
奥古斯都被当作是神的儿子,因为他的养父凯撒·尤里乌斯(CaesarJulius)被神化了。
Augustus was seen as the Son of God, since his father through adoption, Julius Caesar, had been deified.
甚至连发展中国家为保障其主权和改善其经济所作出的合法和平努力都被当作是对和平与安全的威胁。
Even the legitimate peaceful efforts of developing countries to safeguard their sovereignty and improve their economies were treated as threats to peace and security.
自古以来,用来洁净佛像的清水被当作是一种精神的清洁。
Lustral water used to clean Buddhist statues has been regarded as a form of spiritual cleansing since ancient times.
这样,就算被当作是小鬼,只要能传达想法不就好了??
In this way, even if it is regarded as a kid, as long as you can convey the idea is not good?
她出生时被当作是加拿大建国百年日的第一个新生儿(她的出.
Thought to have been the first baby born on Canada's Centennial Day she was..
因违约而引起的终止,即使被当作是对严重违约的一种处罚,也不应造成任何一方得到不义之财。
Termination due to default, even where it is regarded as a sanction for serious performance failures, should not result in the unjust enrichment of either party.
那时这被当作是一次技术革命,也是我人工智能的开始。
At that time it was considered a technological revolution and the start of my“artificial intelligence”.
对于这种应用,在互联网上的每个web页面都被当作是"集合"的"元素"。
For this application, each web page on the Internet may be considered to be an"element" of a"set".
这是因为9是小于10的最大的奇数数字,所以被当作是吉祥幸运的数字.
Nine is the largest odd number less than the number 10, so it is considered both lucky and important.
那是一个关于某贵族女孩的古老的日本故事,那个女孩因为喜欢观赏昆虫被当作是一个怪人。
It is an old Japanese story about a noble girl who was regarded as an eccentric because she loved to watch insects.
人民根据有权从殖民主义、外国部队占领或侵略中解放出来的国际法原则所展开的斗争不应被当作是恐怖主义。
The struggles waged by peoples in accordance with the principles of international law for liberation from colonialism, occupation or aggression by foreign forces should not be considered terrorism.
经强调,各区域会议应该被视为是全球总进程的一个组成部分,而其成果将被当作是对该进程的一个主要投入。
It has been stressed that the regional meetings should be seen as an integral part of the overall global process and their results will be treated as primary inputs into that process.
The bird is seen as an element of the closed ecological and alimentary system and it is very important as a source of food for human beings during space flight of long duration.
Questioning any matter, rights, status, privilege etc of Article 153 is considered a challenge to the Malay Supremacy, insulting the Royal Institution and Islam.
把争端提交法院决不能被当作是一个敌对行为,而是反映了会员国和平解决争端的义务的行为。
The submission of a dispute to the Court must not be regarded as a hostile act, but rather as an act that reflects the obligation of States to settle their disputes peacefully.
While noting that marital rape has been considered a crime since 1996, the Committee regrets that domestic violence against women is reported to be widespread.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt