With regard to the exception of waiver in subparagraph(b), his delegation shared the view that such a waiver must be express.
如假定国家官员享有外国刑事管辖的属事豁免,就需要回答有关这种豁免的范围的若干问题。
If it is assumed that State officials enjoy immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction, then a number of questions concerning the scope of this immunity need to be answered.
截止2008年11月30日,博茨瓦纳尚未提交关于申请延长这种豁免的报告。
As of 31 November 2008 Botswana had not submitted a report requesting the extension of that exemption.
一般承认,国家的主权行为享受到豁免权,不受外国管辖,但是这种豁免并不适用于它们的商业活动。
It was recognized that States enjoyed immunity from foreign jurisdiction for acts of sovereign authority and that immunity did not apply to their commercial activities.
此外,委员会一些成员和一些国家也表示赞成考虑扩大这种豁免的范围,使其涵盖国家高级官员。
In addition, some members of the Commission and some States have spoken in favour of considering the expansion ofthis type of immunity to include senior State officials.
知识产权或其许可证通常在一定程度上受到豁免,但这种豁免的范围各不相同。
IPRs or their licensing are usually exempted to some extent, but the scope of such exemptions varies.
It was also noted that due priority should be given to the need for State officials to enjoy such immunity, for the sake of stable relations among States"(A/CN.4/577, para. 126).
还有人指出,为了保持国家之间的稳定关系,应该对国家官员享受这种豁免的必要性予以应有的重视;.
It was also noted that due priority should be given to the need for State officials to enjoy such immunity, for the sake of stable relations among States;
Parliamentarians, members of the Federal Council and judges elected by Parliament enjoy relative immunity for actions relating to their functions or activities, but such immunity may be waived by Parliament.
委员会应为有权享有这种豁免的官员确定标准,例如其所在职位的代表性质和其履行的职能的重要性。
The Commission should seek to identify criteria for the officials entitled to such immunity, such as the representative nature of the posts they held and the importance of the functions they performed.
不能保证这种豁免能够扩大到外包的活动或服务,因此,在有些方面可能会出现新的风险。
There are no assurances that such immunities can be extended to outsourced activities or services, and thus, a new level of risk may, in some areas, be incurred.
委员会强调,这种豁免必须视为绝对的例外情况,并表示关注这种要求长时间延长豁免的明显倾向。
The Committee emphasized that such exemptions must be regarded as a strictly exceptional measure and expressed concern at this evident tendency to extend them for long periods of time.
就《公约》缔约国而言,我从酷刑的角度看不出这种豁免与《公约》条款有何一致之处。
So far as the states that are parties to the Convention are concerned, I cannot see how, so far as torture is concerned, this immunity can exist consistently with the terms of that Convention.
关于主管机构是否有权放弃国家官员的豁免问题,普遍认为只有外国官员所服务的现任政府可以放弃这种豁免。
Concerning the authority competent to waive a State official' s immunity, it is generally accepted that such immunity may only be waived by the sitting Government of the foreign official.
The words" in that capacity" at the end of article 2, paragraph 1(b)(v), were intended to clarify that this immunity is accorded to the representative capacity of such persons ratione materiae.
委员会还回顾,联合国财产和资产免受任何形式的干涉,这种豁免也不得因军情紧迫而取消。
The Board also recalled that the property and assets of the United Nations were immune from any form of interference and that that immunity also could not be overridden by such demands.
按第5条第1款行事的缔约方目前都享有臭氧消耗物质的实验室和分析用途豁免,保持这种豁免非常重要。
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 currently enjoyed full exemption regarding laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances, and it was important to maintain that exemption.
The duty applied to all public authorities unless they were specifically exempted by legislation; such exemptions related to judicial independence, national security and the constitutional position of Parliament.
Their applications were rejected by the schools concerned, and on administrative appeal to the Regional Director of Education, on the ground that such exemption was not authorized under the Act.
对于除名请求,历来的情况是,个人或实体只能通过国家请求委员会给予这种豁免,除此之外,没有其他途径。
As was the case historically with delisting requests, there is no recourse available for an individual or entity to pursue such an exemption from the Committee, other than through a State.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt