The Chairman said that he took it that the Committee wished to adopt the programme of work, on the understanding that the Bureau would make the necessary adjustments, where appropriate, during the course of the session.
Prior to their adoption, the United States of America, while not objecting to the adoption of the programme of work, noted that this did not imply that an agreement had been reached on the issue of indicators.
在2008年3月,六主席建议通过工作方案,是一个以具体方式推动会议工作的重要尝试。
In March 2008, the P6 proposed the adoption of the programme of work, which represents an important attempt to move the Conference' s work forward in a concrete manner.
与此同时,我们呼吁各方为通过工作方案和振兴这一独特的谈判论坛表现出更大的灵活性和谅解精神。
At the same time, we call upon all parties to demonstrate greater flexibility and understanding for the adoption of the programme of work and for the revitalization of this unique negotiating forum.
By its decision on 29 May 2009 to adopt a programme of work, the Conference was able to reclaim its rightful role as the sole multilateral disarmament negotiating forum.
除关于平台个别功能的各种具体建议外,普遍承认,平台四个功能应通过工作方案综合落实。
In addition to various specific suggestions on the individual functions of the platform, there was a general recognition that the four functions of the platform should be delivered in an integrated manner through the work programme.
在9月8日第1次会议上,主席提议在第3次会议上讨论在组织事项,包括通过工作方案。
At the 1st meeting, on 8 September, the President proposed that organizational matters, including theadoption of the programme of work, be taken up at the 3rd meeting.
裁军谈判会议于2003年早些时候通过了一项议程,但我们就通过工作方案进行的磋商一直未取得成功。
The Conference on Disarmament adopted an agenda in the early part of 2003, but we have remained unsuccessful in our consultations on the adoption of a programme of work.
Even though it is not yet a formal mechanism for the work of the Conference, it proved useful when the Conference adopted the programme of work and named coordinators for the seven items.
科技咨询机构不妨审议本文件中的资料,予以批准或修订其实质内容,以便在其第十届会议上通过工作方案。
The SBSTA may wish to consider the information in this document and to endorse or modify its substantive elements, with a view to adopting the work programme at its tenth session.
如过去几年一样,我们将继续支持一切能够打破僵局、通过工作方案和恢复谈判及实质性工作的努力。
As in past years, we will continuously support all efforts that can lead to a breakthrough, the adoption of the work programme and the resumption of negotiations and substantive work..
In addition to various specific suggestions on the individual functions of the platform, there was a general recognition that the four functions of the platform should be delivered in an integrated manner through the work programme.
Secondly, consider the suggestion made by the Secretary-General at the High-level Meeting, that at its first meeting of the 2011 session the Conference should adopt a programme of work based on its 2009 programme..
我们各国将继续全力支持达成共识方案,以便使裁军谈判会议能够通过工作方案,谈判新的裁军和不扩散文书。
Our countries will continue to lend their full support to reaching consensus formulas to enable the adoption of a programme of work by the Conference on Disarmament and the negotiation of new disarmament and non-proliferation instruments.
主席认为,委员会希望通过工作方案草案。
The Chairman took it that the Committee wished to adopt the draft programme of work.
委员会通过工作方案继续努力促进这些决议的实施。
Through its programme of work, the 1540 Committee has continued its efforts to promote implementation of those resolutions.
委员会通过工作方案和文件CCPR/C/151所载的临时议程。
The Committee adopted its programme of work and its provisional agenda, as contained in document CCPR/C/151.
在通过工作方案草案前,古巴代表发言,秘书予以回应并作出了说明。
Before the adoption of the draft programme of work, a statement was made by the representative of Cuba, to which the Secretary responded and provided clarifications.
他只是要强调,下届会议应根据区域集团间的磋商正式通过工作方案。
He had merely wished to stress that the programme of work would need to be formally adopted at the next session, following consultations among the regional groups.
在通过工作方案时,委员会决定于2000年组织类似的声援日纪念活动。
In adopting its programme of work, the Committee decided that a similar event would be organized in connection with the observance of the Day in 2000.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt