After some time, however, the question of institutionalizing services such as those provided through the project had had to be addressed.
通过该项目提供的第一批服务始于2007年8月8日,由Barndimalgu法院启动。
The first services to be offered through this project began on 8 August 2007 with the launch of Barndimalgu Court.
此外,通过该项目,OS还支持并与2018年宣布的四个CAV试验台项目中的CAV测验合作。
Further, through this project, OS is also engaged in supporting and collaborating with CAV testing across four CAV test bed projects, announced in 2018.
通过该项目,将设立一个能够使阿拉伯利比亚民众国所有高等学府连成一体的远程教育网。
The project will result in the establishment of a network for distance education linking all institutions of higher learning in the country.
通过该项目,我们了解了在汽车领域使用Wi-Fi的新方式。
Through this project, we have learned new ways to use Wi-Fi in the automotive environment.
通过该项目,菲律宾西米沙鄢地区伊洛伊洛省的土著社区自己组织起来,抗议一个水坝建设项目。
Through this project, indigenous communities in the Iloilo province of the Western Visayas region of the Philippines were able to organize themselves in protest against the building of a dam.
小组委员会称,它可通过该项目积极倡导努力弥合空间气象研究领域的现有差距。
The Subcommittee noted that it could, through that item, serve as an important advocate for efforts to close existing gaps in the space weather research field.
Military personnel will use the program to train in problem-solving unpredictable situations, and build up psychological resilience to pressure.
通过该项目,学生能更好地发展规划、管理、技术能力,以在当今复杂的数字化世界领导企业蓬勃发展。
Through this program, students develop better planning, management and technical abilities necessary for leading a thriving organization in today's complex digital world.-.
另外568万美元将通过该项目的合作伙伴提供,包括blockchain电力公司账。
A futher AU$5.68 million will be provided via project partners including blockchain firm Power Ledger.
通过该项目,赛峰展示了在国际合作中成功开展新一代发动机设计的能力。
Through this program Safran demonstrates its ability to successfully conduct new-generation engine design as part of an international partnership.
通过该项目,我们大师将可以或许更好地舆解珊瑚的生物学学问,从而更好地庇护它们的生态系统。
This project will allow us to, collaboratively, better understand the biology of corals in order to better protect their ecosystems.
Finally, applicants under the Programme must be able and willing to make a capital investment, purchase Portuguese real estate, or create at least 10 jobs.
通过该项目,这五个国家的土著群体能够利用自己制作的电影来表现自己的文化遗产和资源。
The project allowed indigenous communities in the five countries to represent their cultural heritage and resources in films produced by them.
Under this programme, 25 persons were trained at five vocational/technical secondary schools in 2005 and received follow-up training in 2006.
通过该项目,学生们不仅可以在美国顶尖大学中感受国际化教育氛围,师承世界著名经济学家;.
The students of this project can not only? learn? from world-famous economists in the top U. S.
将通过该项目向政府部门、社区组织和非政府组织提供设备和培训。
The project will provide equipment and training to government ministries, community organizations and non-governmental organizations.
通过该项目,欧盟与世界各伙伴国展开合作,应对全球挑战、为共同关心的问题寻求联合解决方案。
Through the PI, the EU cooperates with partners around the world to address global challenges and find joint solutions to issues of mutual interest.
该项目涵盖学龄前机构和中小学,以便通过该项目把性别概念列入教学课程和课本中。
This Project encompasses pre-school institutions, primary and secondary schools, so that, through this Project, gender concept shall be integrated into curricula and textbooks.
Finally, applicants under the Program must be able and willing to make a capital investment, purchase Portuguese real estate, or create at least 10 jobs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt