The Authority monitors compliance by public bodies and can recommend specific action where a public body is in breach of these obligations.
提交信息的其他国家没有提供信息,说明其在控制五氯苯方面采取的各项具体行动。
The other countries who submitted information did not provide information on specific actions taken to control PeCB.
为实现这一目标,大会可探讨和评估在国家一级采取的具体行动和实用举措,其中包括:.
For this objective to be achieved, the Congress could explore and assess specific actions and practical initiatives at the national level, such as.
这是目前正在追求的目标,委员会必要的文书工作与为受惠国采取的具体行动之间的差距正在缩短。
That objective was being pursued, and the gap between the Commission's necessary paperwork and concrete action in favour of beneficiaries was being bridged.
缅甸在打击非法麻醉药品方面的成功,得益于政治意愿以及在预防、立法和执法领域采取的具体行动。
Myanmar owed its success in fighting illicit narcotic drugs to political will and specific action in the areas of prevention, legislation and enforcement.
在2008年至2011年期间,为履行《公约》义务而采取的具体行动将成为国家的当务之急。
In the period 2008 to 2011, specific action to deal with the achievement of obligations under the Convention will be forefront on the national agenda.
目前为促进新能源和可再生能源,包括执行1996-2005年世界太阳能方案而采取的具体行动.
Concrete action being taken for the promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005.
如果是,请说明迄今为实现塞尔维亚两性平等所采取的具体行动、执行的任务和取得的成果。
If yes, describe the concrete actions undertaken, tasks performed and results obtained so far, towards achieving gender equality in Serbia.
缔约国会议期待收到各国的报告,这将从纳入已采取的具体行动的更多细节中受益。
The Conference looked forward to receiving States' reports, which would benefit from the inclusion of more details about specific actions taken.
堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤坝与发展项目采取的具体行动。
The DDP Steering Committee translates the guidance given by the multi-stakeholder groups into specific actions for the DDP.
北京行动纲要》载列了政府、政府间机构和民间社会应采取的具体行动。
The Platform for Action consists of concrete action to be implemented by Governments, intergovernmental bodies and civil society.
我谨借此机会,祝贺各国人民和各国以及联合国为保护地球母亲所采取的具体行动。
I take this opportunity to congratulate all peoples and nations, and the United Nations, for the concrete action they have taken to protect the life of Mother Earth.
本报告还讨论了几个处理这些问题的备选方案,其中包括几项国际、区域和国家必需采取的具体行动。
The report discusses several options for addressing these issues, including several specific actions that are needed at the national, regional and international levels.
本届会议的主要任务是就这项工作得出结论,并确定即将采取的具体行动,以便执行各项协定。
The main task facing this session is to draw conclusions with regard to that work and determine the specific actions to be taken in order to implement the agreements.
应该衡量的是为执行或鼓励充分落实监督厅的建议所采取的具体行动。
What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations.
(j)建立适当的综合数据库,以期促进就这一领域各种项目和采取的具体行动进行信息交流;.
Establish an appropriate consolidated data-base with a view to facilitating the exchange of information on any projects and concrete action undertaken in this field;
世界领导人商定了需要在所有这些领域所采取的若干具体行动和步骤。
World leaders agreed on a number of concrete actions and steps that need to be undertaken in all those areas.
在宣传推广工作中,我们还必须完成多项任务和争取政府间机构支持我们正在采取的具体行动。
In this outreach, we must also fulfil a multitude of mandates, as well as win intergovernmental support for the specific actions we are taking.
非政府组织自通过可持续发展问题世界首脑会议《执行计划》后采取的具体行动.
Concrete action by non-governmental organizations since the adoption of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development.
请提供资料说明为落实这些措施而采取的具体行动及其影响。
Please provide information on concrete actions taken to implement these measures and their impact.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt