Rural development needs to promote an increased adaptive capacity to reduce vulnerability and increase the resilience of rural communities.
协调《美洲降低脆弱性、风险管理和灾害应对政策战略计划》的执行、监测和定期审查;.
(v) Coordinate the implementation, monitoring and periodic revision of the Inter-American Strategic Plan for Policy on Vulnerability Reduction, Risk Management and Disaster Response;
这就需要采取国内措施,降低脆弱性和作出积极努力,恢复对国际经济的信心。
That required domestic measures to reduce vulnerabilities and collective efforts to restore confidence in the international economy.
在地方、国家和国际级别制订发展计划时纳入降低脆弱性和进行风险分析,将加强对付自然灾害的预防性措施。
The incorporation of vulnerability reduction and risk analysis in development planning at the local, national and international levels will strengthen preventive measures for addressing natural disasters.
干旱政策的另一个,也是更加复杂的方针是制定影响前或风险管理方案,以便通过干旱预测降低脆弱性和影响。
A second, more complex drought policy approach is the development of pre-impact or risk management programmes intended to reduce vulnerability and impacts through drought prediction.
一个重要的要素就是在农业、制造业和服务业发展临界生产能力,降低脆弱性,实现结构性转变。
An important element is the development of a critical mass of productive capacities in agriculture, manufacturing and services, reducing their vulnerabilities and bringing about structural transformation.
又认识到需要在设计和实施灾害风险管理工作的各个阶段纳入性别观点,以降低脆弱性,.
Recognizing also the need to integrate a gender perspective into the design and implementation of all phases of disaster risk management, with a view to reducing vulnerability.
此外,它也促成分享经验和技术,这最终能加强复原能力和降低脆弱性。
Additionally, it enables the sharing of experiences and technologies which can ultimately lead to improved resilience and decreased vulnerability.
政府必须作好准备,通过实行微观和宏观政策降低脆弱性,并减轻经济震荡的后果。
Governments must be prepared, through the exercise of appropriate policies at the micro- and macrolevels to reduce vulnerability and to mitigate the consequences of economic shocks.
任何时候,脆弱性部分取决于最初的情况,部分取决于后来为降低脆弱性而推行的政策。
The extent of vulnerability at any one time depends partly on initial conditions and partly on the policies subsequently pursued to reduce vulnerability.
如果这种信仰得不到承认,社区不投入评估进程,降低脆弱性的措施就无法成功。
If such beliefs are not recognized and communities are not engaged in the assessment process, measures to reduce vulnerability could fall short.
又认识到需要在设计和实施减少灾害风险管理工作的各个阶段纳入两性平等观点,以降低脆弱性,.
Recognizing also the need to integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of disaster risk reduction management, with a view to reducing vulnerability.
与此同时,由于新风险的不断产生,再加上现有的风险,因此必须继续努力降低脆弱性。
At the same time, the ongoing creation of new risk, coupled with the existing risk, requires continued efforts to reduce vulnerability.
Developmental and environmental policies need to minimize risks, reduce exposure to hazards and reduce vulnerability by improving coping and adaptive capacities, building resilience, and fostering growth.
The tool, a vulnerability reduction assessment(VRA), is a form of participatory impact assessment that focuses on community perceptions of vulnerability to climate change, and capacity to adapt.
UNCDF investments foster a people-centred approach, promote good governance at national and local levels, reinforce human and institutional capacities, reduce vulnerability, and protect the environment.
使发展更具可持续性能够提高减缓能力和适应能力,减少排放和降低脆弱性,但也许存在防碍落实的各种障碍。
(9) Making development more sustainable can enhance mitigative and adaptive capacities, reduce emissions and reduce vulnerability, but there may be barriers to implementation.
Recognizing the importance of regional and international cooperation with a view to promoting the establishment of alliances to support the implementation of actions aimed at reducing vulnerability and building resilience to the adverse effects of climate change.
In this context, the Executive Secretary emphasized the importance of developing effective approaches to international cooperation on adaptation and of national measures to identify and reduce vulnerability and risk.
In the area of climate change, the objective of UNEP has been to assist countries in adapting to the impacts of climate change by reducing vulnerabilities and building resilience in sectors of national priority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt