Employers will be able to apply for match-funded support for specialist advice embedding quality, part-time work in their organisations.
误以为属于灵活工作安排的情形包括陪产假、哺乳休息时间、非全时工作和留职停薪。
Arrangements mistaken for flexible working arrangements included parental leave, time off for breastfeeding, part-time work and special leave without pay.
非全时工作者最多的部门是批发和零售业、机动车维修、服务和销售。
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales.
由于许多协调中心非全时工作,无法准确评估分配给两性平等工作的时间。
Since many focal points work part-time, there is no accurate assessment of the time allocated to gender equality work..
根据同一次调查,70.4%的非全时工作者是妇女。
According to the same survey 70.4% of persons who work part-time are women.
多数高级职位之所以被男子占据,其中的一个原因是70%的妇女为非全时工作人员。
One of the reasons why most high-ranking positions were occupied by men was that 70 per cent of women worked part-time.
尽管挪威妇女参与工作生活的程度几乎与男子相同,许多妇女担任非全时工作。
Although Norwegian women take part in working life to almost the same extent as men, many women work part-time.
这将对减轻非全时工作带来的不利因素和提高工作质量发挥重要的作用,特别是提供给有子女妇女的工作。
It will be important to lessen the disadvantages often associated with part-time working and to improve the quality of jobs, especially those offered to women with children.
据预测,工作精神的变化(非全时工作越来越"正常")将会停止。
The change in work ethos(it is becoming more'normal' to work part-time) is expected to do the rest.
通过赋予非全时工作权利和各种形式的休假权利,为照顾子女责任挤出时间;.
An emphasis on creating time for childcare responsibilities by granting the right to work part-time and the right to various forms of leave;
非全时工作的法定权利使妇女更易在生育第一个孩子和后来的孩子之后继续就业。
The statutory entitlement to part-time work makes it easier for women to remain in employment after the birth of their first and subsequent children.
Please provide updated sex-disaggregated data of categories of part-time work and indicate whether there is proportional payment of pensions and social benefits to part-time workers.
男子非全时工作的比例较低,但也随着年纪增加。
Rates of part-time work were lower for men but also increased with advancing age.
因此,有必要重点关注普遍支持提高弹性及劳动力市场的稳定性,而不仅仅是重点关注非全时工作。
It is therefore necessary to focus on general support of greater flexibility accompanied by stability of the labour market than solely on part-time work.
常设法官DeSilvaand审案法官Short在完成其被指派的工作期间继续非全时工作。
Permanent Judge De Silva and ad litem Judge Short continue to work part-time while completing their assignments.
德席尔瓦法官愿意放弃在卢旺达问题国际刑事法庭非全时工作期间的薪金。
Judge de Silva is willing to forego his International Criminal Tribunal for Rwanda salary during the time of part-time work.
在2009年金融和经济危机冲击下,全职妇女的人数减少了,非全时工作伴随其他现象进一步增加。
Under the impact of the financial and economic crisis in 2009 the number of full-time jobs for women went down, whereas part-time work progressed further alongside other phenomena.
老年劳动者比年青劳动者更可能在农业和非正式部门工作及非全时工作。
Older workers are more likely than their younger counterparts to work in agricultural and informal-sector jobs, and to work part time.
英国也正在开展行动,解决促成两性薪酬差距的一系列广泛问题,如职业隔离和对优质非全时工作的需求。
Action was also being taken to address the broader set of issues that contributed to the gender pay gap, such as occupational segregation and the need for quality part-time work.
在非全时工作和"弹性工作"中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。
In part-time jobs and'flexible jobs' the differences are not as great, but even here the hourly wage of women employees is, on average, lower than that of men.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt