During the reporting period, KFOR continued to effectively use situational awareness to deploy manoeuvre forces and reserves to rapidly deter violence and manage crisis situations.
助理秘书长又说,驻科部队继续采取积极行动以禁止和预防武装集团跨境进入地面安全区。
The Assistant Secretary-General added that KFOR continued to conduct proactive operations to interdict and prevent armed groups from crossing into the Ground Safety Zone.
然而,科索沃特派团和驻科部队继续努力为科索沃所有居民创造安全环境。
However, UNMIK and KFOR continue to strive to create a safe and secure environment for all residents of Kosovo.
在本报告所述期间,驻科部队继续与科索沃警察和欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团)密切协调。
During the reporting period, KFOR has continued to work in close coordination with the Kosovo police and the European Union Rule of Law Mission(EULEX).
驻科部队继续在与前南斯拉夫的马其顿共和国和阿尔巴尼亚接壤的边界进行活动。
KFOR continued its activities along the borders with the former Yugoslav Republic of Macedonia and with Albania.
在本报告所述期间,驻科部队继续查出并没收暗藏的武器、弹药和炸药。
Throughout the period, KFOR troops continued to uncover and confiscate caches of weapons, ammunition and explosives.
驻科部队继续对科索沃的内外边界和认可的过境点进行适当管制。
KFOR troops continued to provide appropriate control of Kosovo' s internal boundaries and external borders, and recognized crossing points.
在本报告所述整个期间,驻科部队继续找出和收缴武器、军火和炸药。
Throughout the period, KFOR troops continued to uncover and confiscate caches of weapons, ammunition and explosives.
驻科部队继续定期地在行动地区搜查和没收暗藏的武器。
KFOR troops continue to uncover and to confiscate caches of weapons throughout the area of operations on a regular basis.
驻科部队继续在米特罗维察以及执勤地区其他地方查获和没收暗藏的武器。
KFOR troops continue to uncover and confiscate caches of weapons in Mitrovica and elsewhere in the area of operations.
驻科部队继续在科索沃的内部边界和外部边界进行妥善巡逻。
KFOR troops continue to provide appropriate control of Kosovo' s internal boundaries and external borders.
驻科部队继续在入户搜查和交通路检中查获没收武器、弹药和爆炸物。
KFOR troops continued to uncover and confiscate caches of weapons, ammunition and explosives during house searches and at traffic control checkpoints.
驻科部队继续适当控制科索沃内部和外部边界以及认定的过境点。
KFOR troops continued to provide appropriate control of Kosovo' s internal boundaries and external borders, and recognized crossing points.
在整个期间,驻科部队继续发现和收缴秘藏的武器、弹药和炸药。
Throughout the period, KFOR troops continued to uncover and confiscate caches of weapons, ammunition and explosives.
特派团和驻科部队继续共同努力拟订更有效的联合安全行动,改善米特罗维察的安全环境。
UNMIK and KFOR have continued to work together to develop more effective joint security operations and improve the security environment in Mitrovica.
在本报告所述期间,驻科部队继续查获和没收武器、弹药和爆炸物。
Throughout the period, KFOR troops continued to uncover and confiscate caches of weapons, ammunition and explosives.
在此过渡期间,部队人数和营地数量大幅度削减,驻科部队继续维持安全环境,确保行动自由。
During the transition process, troops and camp numbers have been reduced significantly while KFOR continued to maintain a safe and secure environment and freedom of movement.
在报告所述期间(8月30日-9月27日),驻科部队继续在战区部署。
Over the reporting period(30 August-27 September), KFOR troops continued their deployment into the theatre.
KFOR continues to provide assistance, on request, to international organizations and non-governmental organizations working throughout Kosovo, and to provide security assistance in support of UNMIK police operations.
KFOR continues to provide daily assistance to international organizations and non-governmental organizations throughout Kosovo, on request, and to provide security assistance in support of UNMIK police operations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt