CHINA YANG - 翻译成中文

中国
china
cina
tiongkok
indonesia
中國

在 印度尼西亚 中使用 China yang 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Untuk hari ini kamikaze bukanlah pelaku bom bunuh diri, tetapi rudal antikapal, seperti senjata hipersonik buatan Rusia yang bisa melesat di lima kali kecepatan suara, atau rudal balistik China yang dirancang untuk menenggelamkan kapal induk AS.
如今,神风特攻队的继承者并不是自杀式炸弹袭击者,而是反舰导弹,例如俄罗斯的能达到5倍音速的超音速武器,或是中国为击沉美国航母研发的弹道导弹。
Co- Penelitian ini dilakukan oleh Wendy Li dan Amy Forbes dari James Cook Universitty di Queensland yang memfokuskan penelitian pada pernikahan pria Australia dengan wanita asal China yang berusia antara 30 sampai 75 tahun yang tinggal di Queensland Utara.
詹姆斯·库克大学研究人员温迪·李(音)和埃米·福布斯对澳大利亚昆士兰北部30岁至75岁澳大利亚男性与中国女性之间的婚姻进行了研究。
Seorang pejabat AS menyebut, ini adalah satu tanda yang tidak menyenangkan, desas-desus semu sejak wabah yang dimulai beberapa minggu lalu mulai beredar di Internet China yang mengklaim, virus itu adalah bagian dari konspirasi AS untuk menyebarkan senjata kuman.
美国官员说,一个不祥的信号是自几周前爆发以来的虚假谣言已经在中国互联网上流传开,声称该病毒是美国阴谋传播细菌武器的一部分。
Perusahaan pengembangan properti, New World Development, dan Institut Riset Sains dan Teknologi Terapan Hong Kong( ASTRI) akan bersama- sama meluncurkan platform blockchain untuk pembeli rumah dengan Bank of China yang menjadi bank pertama yang menggunakan teknologi ini.
房地产开发公司新世界发展有限公司和香港应用科技研究院(ASTRI)将联合推出一个买家区块链平台,据称中国银行是首个使用该平台的银行。
Jurnal Media Inggris The Lancet tahun 2009 menganalisis kesehatan mental di empat provinsi di China dan memperkirakan bahwa 91% dari 173 juta orang dewasa China yang diyakini memiliki masalah kesehatan mental tidak pernah menerima bantuan profesional.
在2009年,英国医学杂志《TheLancet》发表了一份关于中国四个省份的心理健康分析,分析中估计,中国1亿7千3百万的成年人中,91%患有心理疾病却从没有接受过专业治疗。
Seorang pejabat mengatakan kepada wartawan bahwa Trump akan menimbulkan kekhawatiran tentang hambatan terhadap penjualan mobil AS di Korea Selatan dan sejumlah besar baja yang kadang-kadang berakhir dengan surplus baja China yang datang ke Amerika Serikat melalui Korea Selatan.
一位官员对记者表示,特朗普将表达有关韩国对美国汽车销售障碍方面的担忧,以及担心庞大的钢铁产量,这有时最终会形成中国过剩的钢铁经由韩国进入美国。
Kami akan menanyakan pemasok China yang bekerja dengan kami jika mereka berencana untuk terbuka dengan klien mereka- terkadang pembeli terakhir tidak akan menyadari bahwa pakaian mereka dibuat di Korea Utara.
我们会询问与我们合作的中国供应方,他们是否打算对客户坦白--有时候最终买家并不会意识到,他们的服装是在朝鲜生产的。
Weibing memang menerbitkan sebuah posting di jejaring sosial China yang terkenal, Weibo di mana ia menyatakan bahwa" Dengan kedatangan 5 G, ukuran baterai semakin meningkat.
的确,微兵确实在中国著名的社交网络微博上发表了一篇文章,他说:“随着5G的到来,电池的体积越来越大。
Kami meminta pemasok China yang bekerja dengan kami agar terbuka dengan klien mereka karena terkadang pembeli terakhir tidak akan menyadari, pakaian mereka sedang dibuat di Korea Utara.
我们会询问与我们合作的中国供应方,他们是否打算对客户坦白--有时候最终买家并不会意识到,他们的服装是在朝鲜生产的。
Tetapi beberapa investor mengatakan mereka waspada terhadap dukungan pemasok baterai EV Eropa setelah melihat pendiri perusahaan panel surya lokal dalam menghadapi impor China yang murah selama dekade terakhir.
然而,一些投资者说,在看到本土太阳能电池板公司在过去10年因来自中国的廉价进口产品而纷纷倒下以后,他们对支持欧洲电动汽车电池供应商持谨慎态度。
Ibu seorang aktivis buruh Vietnam yang dipenjarakan dan istri seorang pengacara hak asasi China yang dipenjarakan diperkirakan akan turut di antara orang yang memberi kesaksian pekan ini di hadapan komisi Kongres Amerika.
一名被拘禁的越南勞工活動人士的母親和一名被監禁人權律師的妻子,本周將在美國國會一個委員會作證。
Ibu seorang aktivis buruh Vietnam yang dipenjarakan dan istri seorang pengacara hak asasi China yang dipenjarakan diperkirakan akan turut di antara orang yang memberi kesaksian pekan ini di hadapan komisi Kongres Amerika.
一名被拘禁的越南勞工活動人士的母親和一名被監禁人權律師的妻子,本星期將在美國國會一個委員會作證。
Kami akan meminta pemasok China yang bekerja dengan kami jika mereka berencana untuk terbuka dengan klien mereka- terkadang pembeli tidak akan menyadari bahwa pakaian mereka sebenarnya dibuat di Korea Utara, sebab ini sangat sensitif.
我们会询问与我们合作的中国供应方,他们是否打算对客户坦白--有时候最终买家并不会意识到,他们的服装是在朝鲜生产的。
Jeenbekov mengatakan bahwa selalu menjadi prioritas Kyrgyzstan untuk mengembangkan hubungan dengan China dan Kirgistan telah dan akan terus menjadi tetangga, mitra, dan sahabat China yang paling dapat diandalkan.
管家婆王中王杰恩别科夫表示,吉尔吉斯斯坦一直是发展与中国关系的重中之重,吉尔吉斯斯坦一直并将继续成为中国最可靠的邻居,伙伴和朋友。
TPP, yang sekarang terdiri dari 11 negara, dirancang untuk memangkas hambatan dagang di kawasan Asia Pasifik dan untuk melawan pengaruh ekonomi serta diplomatik China yang meningkat.
目前由11个国家组成的TPP旨在削减亚太地区一些增长最快的经济体的贸易壁垒,并应对中国不断上升的经济和外交影响力。
Pada tahun 2016, Economist Intelligence Unit memperkirakan bahwa jumlah orang China yang termasuk golongan berpenghasilan menengah ke atas atau berpenghasilan tinggi, yang mencapai 132 juta( atau 10 persen dari populasi) pada tahun 2015, akan meningkat menjadi 480 juta( dan 35 persen dari populasi) pada tahun 2030.
年,经济学人智库(EconomistIntelligenceUnit)预计,中国的中高收入和高收入人群2015年将达1.32亿人(或占人口的10%),2030年将增长至4.8亿人(或占人口的35%)。
Pada tahun 2016, Economist Intelligence Unit memperkirakan bahwa jumlah orang China yang termasuk golongan berpenghasilan menengah ke atas atau berpenghasilan tinggi, yang mencapai 132 juta( atau 10 persen dari populasi) pada tahun 2015, akan meningkat menjadi 480 juta( dan 35 persen dari populasi) pada tahun 2030.
年,經濟學人智庫(EconomistIntelligenceUnit)預計,中國的中高收入和高收入人群2015年將達1.32億人(或占人口的10%),2030年將增長至4.8億人(或占人口的35%)。
Menurut MRC, China yang mendorong untuk aplikasi klinis telah memungkinkan untuk menghasilkan pengetahuan ilmiah baru dengan cepat dengan mengorbankan penelitian dasar yang ditujukan untuk, misalnya, mengatasi tantangan teknis seperti mengontrol bagaimana sel-sel induk berperilaku dan membedakan.
根据MRC,中国对临床应用的迫切要求--这让它可以迅速产生新的科学知识--是以损害一些基础研究为代价的,这些基础研究旨在克服控制干细胞行为和分化等技术挑战。
Analisis Reuters terhadap daftar tarif menemukan bahwa sebagian besar produk China yang ditargetkan sejauh ini diklasifikasikan sebagai barang antara atau barang modal- menghindari pajak langsung pada pemilih- tetapi banyak barang-barang konsumsi telah terperangkap di internet, dan akan ditargetkan di ronde selanjutnya.
路透社分析关税清单发现,到目前为止,大多数中国产品被列为中间产品或资本产品,以避免对消费者直接征税,但许多消费产品已被纳入征税范围,并将在未来几轮调查中成为目标。
Analisis Reuters terhadap daftar tarif menemukan bahwa sebagian besar produk China yang ditargetkan sejauh ini diklasifikasikan sebagai barang antara atau barang modal- menghindari pajak langsung pada pemilih- tetapi banyak barang-barang konsumsi telah terperangkap di internet, dan akan ditargetkan di ronde selanjutnya.
从路透社对关税清单的分析发现,到目前为止,大部分中国产品都被归类为中间产品或资本货物,避免对此类产品直接征税,但是许多消费品已包含在内,在未来的几轮中成为目标。
结果: 183, 时间: 0.0387

China yang 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文