DARI JALAN ALLAH - 翻译成中文

真主的大道
主道

在 印度尼西亚 中使用 Dari jalan allah 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Menghalangi mereka dari jalan( Allah).
阻擋他們的去路,.
Allah SWT sendiri menegaskan:" Sesungguhnya orang-orang kafir menginfakkan harta-harta mereka untuk mengahalangi manusia dari jalan Allah.
真主在【古兰经】中告诫说﹕“不信道的人花费他们的钱财﹐以便阻止别人遵循真主的大道
Aku mendapati Dia dan kaumnya menyembah matahari, selain Allah; dan syaitan telah menjadikan mereka memandang indah perbuatan-perbuatan mereka lalu menghalangi mereka dari jalan( Allah), sehingga mereka tidak dapat petunjuk.
我發現她和她的臣民都捨真主而崇拜太陽,惡魔曾以他們的行為,迷惑他們,以至阻礙他們走上正道,所以他們不遵循正道。
Perbuatan mereka, dan menghalangi mereka dari jalan( Allah)".
他們以自己盟誓為護符,妨礙主道
Hal ini selalu berarti pergumulan, sebuah pertempuran rohaniah, karena roh jahat dengan sendirinya menentang penyucian kita dan berusaha memalingkan kita dari jalan menuju Allah.
这总是涉及到战斗、一场属灵的战争,因为邪灵自然抵制我们成圣,目的是使我们偏离天主的道路
Dan menghalang-halangi orang yang beriman dari jalan Allah.
她走上了信仰真主的道路
( yaitu) orang-orang yang menghalangi( manusia) dari jalan Allah dan menghendaki( supaya) jalan itu bengkok. Dan mereka itulah orang-orang yang tidak percaya akan adanya hari akhirat.
他們阻礙真主的大道,并暗示它是邪道,而且不信后世。
QS. 006: 116 Dan jika kamu menuruti kebanyakan orang-orang yang di muka bumi ini, niscaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah.
章[牲畜章章(艾奈阿姆)]节[116]如果你顺从大地上的大多数人,那末,他们会使你叛离主道
Sesungguhnya orang- orang yang sesat dari jalan Allah, untuk mereka itu siksa yang keras, kerana mereka lupa akan hari berhisab.
叛离真主的大道者,将因忘却清算之日而受严厉的刑罚。
( yaitu) orang-orang yang menghalangi( manusia) dari jalan Allah dan menghendaki( supaya) jalan itu bengkok. Dan mereka itulah orang-orang yang tidak percaya akan adanya hari akhirat.
他們阻礙真主的大道,並暗示它是邪道,而且不信後世。
Dan inilah jalan-Ku yang lurus maka ikutilah jalan itu dan kamu jangan mengikuti jalan-jalan yang lain sehingga kalian berpecah-belah dari jalan Allah.
这确是我的正路﹐故你们当遵循它﹔你们不要遵循邪路﹐以免那些邪路使你们离开真主的大道
Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit, lalu mereka menghalangi( manusia) dari jalan Allah.
九他们以真主的迹象换取轻微的代价,因而背离真主的大道
Dan janganlah engkau mengikuti hawa nafsu hingga hawa nafsumu menyesatkanmu dari jalan Allah.
不要顺从私欲,以免私欲让你叛离真主的大道
Mereka memperjualbelikan ayat-ayat Allah dengan harga murah, lalu mereka menghalang-halangi( orang) dari jalan Allah.
他們以真主的蹟象換取輕微的代價,因而背離真主的大道
Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit, lalu mereka menghalangi( manusia) dari jalan Allah.
他們以真主的跡象換取輕微的代價,因而背離真主的大道
Sesungguhnya ini adalah jalan-Ku yang lurus maka ikutlah ia dan janganlah kalian mengikuti jalan-jalan selainnya karena akan memecah-belah kalian dari jalan Allah.
这确是我的正路,故你们当遵循它;你们不要遵循邪路,以免那些邪路使你们离开真主的大道
( yaitu) orang-orang yang lebih menyukai kehidupan dunia dari pada kehidupan akhirat, dan menghalang-halangi( manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan Allah itu bengkok. mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh.
他們寧要今世,而不要后世,并阻礙真主的大道,而且想在其中尋求偏邪道,這等人是在深深的迷誤之中的。
( yaitu) orang-orang yang lebih menyukai kehidupan dunia dari pada kehidupan akhirat, dan menghalang-halangi( manusia) dari jalan Allah dan menginginkan agar jalan Allah itu bengkok. mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh.
他們寧要今世,而不要後世,並阻礙真主的大道,而且想在其中尋求偏邪道,這等人是在深深的迷誤之中的。
Allah Ta'ala berfirman:" Orang-orang yang kafir dan menghalangi( manusia) dari jalan Allah, Kami tambahkan kepada mereka siksaan di atas siksaan disebabkan mereka selalu berbuat kerusakan.".
真主說﹐這些人“不信道而且阻礙主道﹐我將因為他們的破壞而增強他們所受的刑罰。
Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari kampungnya dengan rasa angkuh dan dengan maksud ria kepada manusia serta menghalangi( orang) dari jalan Allah.
你們不要倣傚那等人,他們驕傲自滿地、沽名釣譽地從家鄉出去,並阻止別人遵循真主的大道
结果: 1001, 时间: 0.0188

Dari jalan allah 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

印度尼西亚 - 中文