中国の主権 - 翻译成中文

中国主权
中國主權

在 日语 中使用 中国の主権 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中国政府はこれを強く非難し、断固として反対し、これら諸国が中国の主権と領土保全を破壊する不法行為をただちに中止するよう要求する。
中国政府对此表示强烈谴责和坚决反对,要求这些国家立即停止其破坏中国主权和领土完整的非法行径。
米国企業が台湾への武器売却に関与することは、単純な商取引ではなく、中国の主権と安全面における利益を著しく損なう行為だ。
美国企业参与向台湾出售武器,根本不是单纯的商业交易,而是严重损害中国主权和安全利益的行为。
ほかでもなく中国が外国と正常な外交関係を発展させる中で、また中国の主権と領土保全を守る闘争の中で、一つの中国の原則が生まれたのである。
正是在中国与外国发展正常的外交关系中,在维护中国的主权和领土完整的斗争中,产生了一个中国原则。
第三に、人民元為替相場改革は中国の主権であり、どの国家も完全に自国の国情に適合する為替相場制度と合理的為替相場水準を選択する権利がある。
第三,人民币汇率改革是中国的主权,每个国家完全有权选择适合本国国情的汇率制度和合理的汇率水平。
中国側は米国側に対し、中国の主権と安全利益を切実に尊重し、地域の国が南中国海の平和・安定を維持する努力を切実に尊重し、このような間違った行為を停止するよう促したい。
中方敦促美方切实尊重中国的主权和安全利益,切实尊重地区国家维护南海和平稳定的努力,停止此类错误行径。
釣魚島は一貫して中国の主権領土だが、昨年9月の中日釣魚島船舶衝突事件以来、日本は釣魚島の主権を盗み取ろうとのかねてからの意図を一層明白にしている。
钓鱼岛历来就是中国的主权领土,但自去年9月份中日钓鱼岛撞船事件发生以来,日本蓄意窃取钓鱼岛主权的意图愈发明显。
中国側は米国側に対して、中国の主権と安全の利益をしっかり尊重し、南中国海の平和と安定を守ろうとする地域諸国の努力をしっかり尊重し、このような間違った行為を停止するよう求める」。
中方敦促美方切实尊重中国的主权和安全利益,切实尊重地区国家维护南海和平稳定的努力,停止此类错误行径。
米国企業が台湾への武器売却に関与することは、単純な商取引ではなく、中国の主権と安全面における利益を著しく損なう行為だ。
美國企業參與向台灣出售武器,根本不是單純的商業交易,而是嚴重損害中國主權和安全利益的行為。
上述の主張は一つの中国の原則の基本的内容を構成しており、その核心は中国の主権と領土保全を守ることにある。
上述主張構成了一個中國原則的基本涵義﹐核心是維護中國的主權和領土完整。
李氏は「米国のいわゆる『航行の自由』は、実際は海洋覇権の主張であることが明白で、これは国際法を無視し、中国の主権と安全保障上の利益を深刻に損ね、南シナ海海域の平和と安定に深刻な悪影響を与えるものだ」と非難した。
李华敏说:“事实证明,美国所谓的‘航行自由'实际上是一种无视国际法、严重损害中国主权和安全利益、严重损害南海地区和平稳定的海上航行霸权。
さらに中国は日本政府の軍事安全保障政策の見直しによって日本が戦後長い間守ってきた「専守防衛政策」と国の発展方向が変わるのかにも注目し、日本が中国の主権と安全保障の利益を損ない、「中国の脅威」を喧伝することに明確に反対している。
与此同时,中方还关注日本政府军事安全政策调整是否改变日本战后长期奉行的“专守防卫政策”和国家发展走向,明确反对日方损害中国主权和安全利益,渲染“中国威胁”。
米国政府は、中国との関係を非常に重視しており、中国の主権と領土保全を侵害する意図も、中国の内政に干渉する意図も、「二つの中国」あるいは「一つの中国、一つの台湾」政策を推し進める意図もないことを重ねて言明する。
美国政府非常重视与中国的关系,并重申:它无意侵犯中国的主权和领土完整,无意干涉中国的内政,也无意执行“两个中国”或“一中一台”的政策。
バチカンは過去に中国の大地で悪事の限りを尽くし、中国人民を圧迫して横暴に振舞った悪党をカトリックの『聖人』の列に加えようと考えるのは、中国の主権や中国の宗教上の自由と民族の尊厳への冒涜である」と指摘した。
梵蒂冈想把过去在中国大地坏事做尽、骑在中国人民头上作威作福的坏蛋封为天主教『圣人』,是对中国主权、中国宗教自由和民族尊严的亵渎。
現在周辺国は基線から12海里内の領海、24海里内の接続水域、200海里内のEEZを主張しており、残る水域を公海としないばかりか、すでに「9点破線」を越えて中国の歴史的水域に侵入し、中国の主権と海洋権益を著しく侵害している。
目前,周边国家主张从领海基线起算不超过12海里领海、24海里毗连区和200海里专属经济区,不仅没有剩余水域留给公海,而且已越过九段线,闯入中国历史性水域,严重侵犯中国主权和海洋权益。
これは同一国際法の主体が変わっていないという状況のもとで、新しい政権が古い政権にとって代わったものであり、中国の主権および固有の領土・領域はこれによって変わっておらず、中華人民共和国政府が台湾に対する主権をふくむ中国の主権を完全に享有し、これを行使するのは理の当然である>。
这是在同一国际法主体没有发生变化的情况下新政权取代旧政权,中国的主权和固有领土疆域并未由此而改变,中华人民共和国政府理所当然地完全享有和行使中国的主权,其中包括对台湾的主权。
過去の歴史と教訓にから、隣国そして過去に日本が起こした侵略戦争の被害国として、中国側は当然日本の軍事安全保障政策の見直しによって中国の主権と安全保障の利益が損なわれないか非常に注目しており、これは一種の「警戒としての注目」だ。
由于过去的历史和教训,作为邻国和过去日本发动侵略战争的受害国,中方当然会对日本在军事安全政策方面的调整是否损害中国的主权和安全利益保持高度关注,这是一种“警惕性关注”。
これは中国の主権を侵犯する行為である。
这是侵犯中国主权的行为。
完全に中国の主権、管轄権の範囲内だ。
完全在中国主权和管辖权范围内。
中国の主権尊重で影響力保持を模索した日本。
日本摸索通过尊重中国主权来保持影响力的途径.
(2)中国の主権の安全、領土保全、国家統一。
是中国的主权安全、领土完整、国家统一;.
结果: 607, 时间: 0.0206

中国の主権 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文