BIANNUAL - 翻译成中文

次半年期
的两年期
两年期
一次
两年一度
半年刊

在 英语 中使用 Biannual 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Its biannual reviews have served to maintain pressure on all parties to live up to their commitments to deliver on agreed priorities.
委员会一年两次的审查,起到了对各方保持压力,促使各方履行承诺,落实商定优先事项的作用。
It was clear that TCDC activities and successes, especially at the country level, are not being captured adequately in the biannual progress reports.
显然,两年期进度报告并未充分反映特别在国别一级的技合活动及其成功的经验。
Ms. Pierce(United Kingdom) endorsed the conclusions and recommendations of the biannual review.
Pierce女士(联合王国)赞同半年审查的结论和建议。
This biannual event brings together mine action practitioners, equipment manufacturers and research and development organizations to review current technology and future needs.
一年两次的活动汇集了地雷行动从业人员、设备制造商和研究与发展组织,审查当前技术和未来的需求。
Activities are addressed through the biannual joint work programme of the secretariat and the GM.
通过秘书处和全球机制的两年期联合工作方案开展活动。
I should therefore be grateful if you would arrange for the enclosed fifteenth consolidated biannual report to be distributed as a document of the Security Council.
请将所附第十五次半年期综合报告作为安全理事会文件分发为荷。
The conclusions and recommendations of the biannual review, which his delegation fully supported, demonstrated the progress made by the Sierra Leone configuration since its inception.
法国代表团完全支持半年审查的结论和建议。这些结论和建议显示了塞拉利昂专题小组自成立以来所取得的进展。
The Cambodia Economic Update is a biannual report that provides up-to-date information on short- and medium-term macroeconomic developments in Cambodia.
上述报告由世行每两年更新一次,提供关于柬埔寨宏观经济在短期和中期内的最新消息。
In December 2012, in the biannual resolution on human rights and extreme poverty(A/RES/67/164), the General Assembly took note of the guiding principles with appreciation.
年12月大会通过的"赤贫与人权问题"两年期决议(A/RES/67/164)赞赏地注意到了上述指导原则。
His Government had increased its 2014-2015 biannual contribution to the General Fund and was considering making an additional contribution to the Syria Crisis Appeal.
瑞士政府增加了2014-2015年对普通基金的两年期捐款,并且正在考虑对"叙利亚危机呼吁"予以更多捐款。
Biannual updates of the table reflecting countries' requirements of import authorizations for psychotropic substances in schedules III and IV of the 1971 Convention;
一年两次更新反映各国要求获得1971年公约附表三和四所列精神药物的进口许可规定的表;.
We have the honour to refer to the conclusions and recommendations of the second biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework(PBC/3/SLE/2).
谨提及《塞拉利昂建设和平合作框架》执行情况第二次半年期审查的结论和建议((PBC/3/SLE/2))。
This rapid turnaround was necessary as part of Volvo Cars' biannual competition for service technicians.
作为沃尔沃汽车(VolvoCars)两年一度的服务技术人员竞争的一部分,这种快速转变是必要的。
His delegation endorsed the conclusions and recommendations of the biannual review and agreed with the analysis and assessment provided in the progress report on the implementation of that Framework.
瑞典代表团赞同半年审查的结论和建议,对这份框架执行进度报告中所做的分析和评估表示同意。
The biannual review meeting resulted in the adoption of succinct recommendations to the Government of Sierra Leone, the United Nations, the international community and the Peacebuilding Commission.
两年期审查会议通过了给塞拉利昂政府、联合国、国际社会以及建设和平委员会的简明建议。
Adoption of the conclusions of the fourth biannual review of the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi(PBC/4/BDI/L.1).
通过《布隆迪建设和平战略框架》执行情况第四次半年期审查的结论(PBC/4/BDI/L.1)。
There is a midterm review of the institutional component of the UNDP integrated budget on a biannual basis.
每半年对开发署综合预算的机构组成部分进行一次中期审查。
It also agreed to promote the Nairobi work programme by including its objectives in the biannual work plans of the organization.
该组织还同意推动内罗毕工作方案,将方案的目标纳入卫生组织的两年期工作计划。
The Office of Legal Affairs jointly with the United Nations Institute for Training and Research offers biannual training on treaty law and practice at Headquarters.
法律事务厅与联合国训练研究所联合在总部提供一年两次的关于条约法与实践的培训。
The event witnessed the publication of the biannual Gulf Economic Monitor report of the World Bank.
活动期间,世界银行发布了半年刊《海湾经济监测报告》。
结果: 292, 时间: 0.045

顶级字典查询

英语 - 中文