EMBODIED IN - 翻译成中文

[im'bɒdid in]

在 英语 中使用 Embodied in 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Reaffirming the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations regarding the maintenance of international peace and security.
重申《联合国宪章》所载的关于维护国际和平与安全的宗旨和原则,.
Recognizes that the purposes and objectives of the Economic Community of Central African States are in conformity with the principles and ideals embodied in the Charter of the United Nations;
确认中非国家经济共同体所追求的宗旨和目标符合《联合国宪章》所载的原则和理想;.
Envision beaches, canyons and deserts, and sun-washed late summer afternoons- all of this embodied in one color.”.
设想海滩,峡谷和沙漠,以及晒太阳,夏末的下午-所有这些都体现在一种颜色中。
The Small Arms and Demobilization Unit, in partnership with the Government of Switzerland, will work with countries to promote and implement the principles embodied in the Declaration.
开发署小武器和复员股与瑞士政府一道将与各国合作,推动和执行《宣言》所载各项原则。
The Executive Board in its decision 2005/36 of 9 September 2005 requested that the Executive Director implement the reforms embodied in the Action Plan expeditiously.
执行局在其2005年9月9日第2005/36号决定中要求执行主任迅速执行行动计划所载各项改革。
Envision beaches, canyons and deserts, and sun-washed late summer afternoons- all of this embodied in one colour.”.
设想海滩,峡谷和沙漠,以及晒太阳,夏末的下午-所有这些都体现在一种颜色中。
She also urged the Government to review its ban on abortion in fulfilment of the commitment embodied in the Beijing Platform for Action.
她还促进政府审查对堕胎的禁令,以履行《北京行动纲要》所载的承诺。
UNDP policy frameworks and statements of intent are aligned with the key principles for South-South cooperation embodied in the Buenos Aires and Nairobi outcome documents.
开发署的政策框架和意向声明符合布宜诺斯艾利斯和内罗毕成果文件所载的南南合作重要原则。
After 2015, it is important that the world continue to show commitment to the consensus embodied in the Millennium Declaration.
在2015年以后,重要的是世界继续表明对《千年宣言》所载共识的承诺。
A man's wisdom, sometimes reflected in"give up", sometimes embodied in the"great courage" and"perseverance".
人的智慧,有时体现在“大放弃”,有时体现在“大勇气”、“大毅力”。
Australia, New Zealand and Canada look forward to working with all members to ensure that we realize the aspirations embodied in the summit outcome document.
澳大利亚、新西兰和加拿大期待着与所有成员一起努力,以确保首脑会议结果文件所载愿望的实现。
(b) Ensuring good governance at both the national and international levels as essential for the implementation of the commitments embodied in the Programme of Action;
(b)确保国家和国际各级实行善政,以此作为执行《行动纲领》所载各项承诺的必要因素;.
The formal principle and source of Calvin's theological system is embodied in the Latin phrase sola Scriptura(Scripture only).
正式的原则和卡尔文的神学系统源是体现在拉丁文唯独圣经(圣经只)。
(b) Ensuring good governance at both the national and international levels as essential for the implementation of the commitments embodied in the Programme of Action;
(b)确保国家和国际各级实行善政,这对执行《行动纲领》所载各项承诺必不可少;.
We also demonstrate our commitment to the principles of academic freedom and equality of opportunity, embodied in our charter and statutes.
我们还表明了我们对学术自由和机会平等原则的承诺,这些原则体现在我们的章程和章程中。
Simply put, after 10 years, billions of people are looking to us to help them realize the great vision embodied in the Millennium Declaration.
简言之,在10年之后,数十亿人民指望我们帮助他们实现《千年宣言》所载的伟大远景。
Aware that the principle of equal rights and self-determination of peoples is among the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations.
认识到人民权利平等和自决原则是《联合国宪章》所载的宗旨和原则之一,.
The ideals embodied in the Charter-- seeking peace through international organization and cooperation-- have been a source of hope through the years.
宪章》中包含的各种理想----通过国际组织与合作寻求和平----多年来一直给人们带来希望。
Here again, it seems unclear whether the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations justify such action.
在这里,似乎还不清楚《联合国宪章》中体现的国际法原则是否使这样一种行动成为合理。
We fully comply with privacy principals embodied in the Privacy Act and we will never disclose user information to any third party without your consent.
我们完全遵守隐私法所体现的隐私校长和我们永远不会未经您的同意披露用户信息向任何第三方。
结果: 192, 时间: 0.0352

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文