IN THE LIGHT OF THE FOREGOING - 翻译成中文

[in ðə lait ɒv ðə fɔː'gəʊiŋ]
[in ðə lait ɒv ðə fɔː'gəʊiŋ]

在 英语 中使用 In the light of the foregoing 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In the light of the foregoing, the Conference of the Parties may wish to consider adopting a decision along the following lines.
鉴于以上情况,缔约方会议不妨考虑按照以下案文通过一项决定:.
In the light of the foregoing, Nepal does not agree with the allegation of systematic practice of torture in Nepal and rejects the report.
有鉴于上述,尼泊尔不同意关于尼泊尔系统实施酷刑做法的指控,驳回上述报告。
In the light of the foregoing, the Committee deems that such a risk has not been established.
鉴于以上情况,委员会认为这种风险无法证实。
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
鉴于前述,本报告将提交发展筹资问题国际会议。
In the light of the foregoing, the Special Rapporteur proposes the following draft article 12 on the right to offer assistance.
鉴于上述讨论,特别报告员提出关于表示援助意向的权利的第12条草案如下:.
In the light of the foregoing, I recommend that the mandate of MINURSO be extended until 30 April 1999.
鉴于上述,我建议把西撒特派团的任务期限延长至1999年4月30日。
In the light of the foregoing, the Committee deems that such a risk has not been established.
鉴于以上情况,委员会认为,未证实存在这种风险。
In the light of the foregoing, the Committee deems that such a risk has not been established.
鉴于以上情况,委员会认为未证实有此种风险。
In the light of the foregoing, the author denies that his claims are abusive or unfounded.
鉴于以上情况,提交人否认他的申诉滥用了《公约》目的或者没有根据。
In the light of the foregoing, the Special Rapporteur wishes to put forth a number of general recommendations for further consideration and action.
鉴于上述,特别报告员提出若干一般性建议,供进一步考虑和采取行动。
In the light of the foregoing, the Special Rapporteur maintains that the relevant international legal instruments are but imperfect tools for dealing with the issue of mercenaries.
鉴于上述,特别报告员认为,有关国际法律文书是处理雇佣兵问题的不完善的工具。
In the light of the foregoing and of the approach adopted by United Nations human rights bodies in this regard, the Working Group renders the following opinion.
鉴于以上情况以及联合国人权机构在此方面采取的做法,工作组提出以下意见:.
In the light of the foregoing, what occurred in Drapchi Prison in Lhasa can be considered, the Working Group hopes, an unfortunate and isolated incident.
鉴于以上情况,工作组希望在拉萨扎不奇监狱发生的事情可以被看作是一起孤立的不幸事件。
In the light of the foregoing, the Committee concludes that the authors failed to exhaust domestic remedies.
鉴于一情况,委员会的结论是,提交人未能用尽国内补救办法。
In the light of the foregoing, the Secretary-General continues to believe that three additional medium-sized rooms would make optimum use of the available space.
鉴于上述的原因,秘书长继续认为增加三个中型会议室是有效利用可用空间的最佳办法。
In the light of the foregoing, the Special Rapporteur proposes the following draft article on the duty of cooperation.
鉴于以上情况,特别报告员提出关于合作责任的如下条款草案:.
In the light of the foregoing, the Special Rapporteur proposes the following two draft articles.
鉴于前述,特别报告员提议增加以下两项条款草案:.
In the light of the foregoing, the Working Group agrees with the Government that its mandate does not extend to the control of execution of prison sentences or of prison conditions as such.
鉴于前述情况,工作组同意政府的看法,即工作组的任务没有扩大至监控执行监狱判决或监狱条件。
In the light of the foregoing.
In the light of the foregoing.
根据上述情况:.
结果: 338, 时间: 0.0571

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文