THE SECURITY COUNCIL CALLS - 翻译成中文

[ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl kɔːlz]

在 英语 中使用 The security council calls 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Security Council calls upon the parties to cease immediately all acts of violence and to engage in talks on a lasting settlement.
安全理事会要求当事各方立即停止一切暴力行为,就持久解决办法进行会谈。
The Security Council calls on all Member States to support the swift completion of MINUSMA' s deployment.
安全理事会促请所有会员国支持迅速完成马里稳定团的部署。
The Security Council calls on the parties to take immediate action to implement the terms of both agreements according to the time lines established therein.
安全理事会吁请各方立即采取行动,按照上述两项协定所设的时限执行其中规定。
The Security Council calls on States of the region to ensure the neutrality and civilian character of refugee camps and to prevent the use of their territory by armed insurgents.
安全理事会要求该地区各国确保难民营保持中立和平民性质,防止其领土被武装叛乱分子利用。
The Security Council calls upon all States, particularly those in the region, to fully implement the Somalia and Eritrea arms embargoes.
安理会呼吁所有国家,特别是该区域的国家,全面执行对索马里和厄立特里亚的武器禁运。
The Security Council calls on all Member States to fully respect and implement all of their relevant international obligations in this regard.
安全理事会呼吁所有会员国,充分遵守并执行它们在这方面的所有相关国际义务。
The Security Council calls on all parties to the conflict to fulfil their commitments to conclude a just and full peace accord without further delay.
安全理事会吁请冲突所有各方不再拖延地履行其缔结一项公正的全面和平协定的承诺。
The Security Council calls upon all parties to exercise maximum restraint and to take immediate steps to reduce and remove tensions between them.
安全理事会促请当事各方极力克制并立即采取步骤缓和和消除它们之间的紧张。
The Security Council calls on the parties to meet all elements of their Agreement in full.
安全理事会吁请双方全面履行《吉布提协议》各项要点。
The Security Council calls upon Member States to ensure that the necessary donor funds are made available to meet the budgetary requirements of the DIS.
安全理事会呼吁会员国确保捐助者提供必要的资金,满足综合安全分遣队的预算需要。
The Security Council calls on all Burundians to reject violence and to pursue their objectives through the institutions and mechanisms of the transition process.
安全理事会号召所有布隆迪人摒弃暴力,通过过渡进程的机构和机制来实现他们的目标。
The Security Council calls on the ECOWAS Member States to work together to agree a coherent approach to the problem of foreign combatants.
安全理事会呼吁西非经共体成员国共同努力,商定处理外国战斗员问题的协调一致办法。
The Security Council calls on the parties and all Member States to respect the outcome of credible referenda, held in accordance with the CPA, that reflect the will of the people of Southern Sudan and Abyei.
安全理事会呼吁各方和全体会员国尊重根据《全面和平协议》举行并体现苏丹南方和阿卜耶伊人民意愿的可信的全民投票的结果。
The Security Council calls upon the Government of Sudan and SPLM-N to cease hostilities and engage in direct talks to end the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile.
安全理事会呼吁苏丹政府和苏人解(北方)停止敌对行动和进行直接谈判,以结束在南科尔多凡州和青尼罗州的冲突。
The Security Council calls on all women and men of Kosovo to vote in the elections of 17 November. This will provide for the broadest possible representation of views in the institutions of the provisional self-government.
安全理事会吁请科索沃全体男女人民在11月17日的选举中投票,使临时自治机构能够代表最广泛的民意。
It calls attention to the need to implement resolution 425(1978), in which the Security Council calls upon Israel to withdraw unconditionally to the internationally recognized boundaries of Lebanon.
它还提请注意,必须执行安全理事会要求以色列无条件撤回到国际承认的黎巴嫩边界的第425(1978)号决议。
The Security Council calls on all parties to abide by their obligations under international humanitarian law, in particular to respect the security of civilians, humanitarian workers and AMISOM personnel.
安全理事会呼吁各方恪守国际人道主义法为其规定的义务,尤其是尊重平民、人道主义工作者和非索特派团人员的安全。
The Security Council calls on the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to investigate jointly, with the assistance of MONUC, the substance of recent reports on armed incursions across their mutual border.
安全理事会吁请刚果民主共和国政府和卢旺达政府在联刚特派团协助下,就最近关于越过两国共同边界武装入侵的报告展开联合调查,.
The Security Council calls on the Government of the Central African Republic and all political stakeholders to ensure the timely, effective and transparent preparation for the 2009 and 2010 municipal, legislative and presidential elections.
安全理事会呼吁中非共和国政府和所有政治利益攸关方确保及时、有效和透明地为2009年和2010年市政、立法及总统选举进行筹备。
The Security Council calls on the countries of the Sahel to intensify cross-border and interregional cooperation and coordination in order to counter more effectively the threats to peace and security in the region.
安全理事会促请萨赫勒各国加强跨界和区域间合作与协调,以更有效地消除该区域和平与安全面临的威胁。
结果: 105, 时间: 0.0535

The security council calls 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文