TO REDUCE TENSIONS - 翻译成中文

[tə ri'djuːs 'tenʃnz]
[tə ri'djuːs 'tenʃnz]
减少紧张
以降低紧张
缓解紧张
减缓紧张
缓和紧张关系

在 英语 中使用 To reduce tensions 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The latest resolution contained new political language urging“further work to reduce tensions, so as to advance the prospects for a comprehensive settlement”.
最近的决议载有新的政治措辞,敦促“进一步努力缓和紧张局势,以促进全面解决的前景”。
I commend the Lebanese and Israeli armed forces for their efforts to reduce tensions and for the support and coordination of UNIFIL in this regard.
我赞扬黎巴嫩武装部队和以色列武装部队努力缓解紧张局势,并赞扬联黎部队在这方面提供支持和协调。
When possible, UNIFIL interposed itself between Lebanese Armed Forces and Israel Defense Forces soldiers, seeking to reduce tensions, and protested such behaviour.
在可能的情况下,联黎部队总是阻挡在黎巴嫩武装部队和以色列国防军士兵之间,力求减少紧张局势,并抗议这类行为。
But he said that the risk is"a reasonable degree" and the move represents a good opportunity to reduce tensions.
但他表示风险“合理程度”,此举是缓解紧张局势的好机会。
Galloway said the U.S. authorities will“do their best in their contacts with their Turkish counterparts to reduce tensions and harm to civilians.”.
加洛韦说,美国当局将“尽最大努力与土耳其同行接触,以缓和紧张局势和避免伤害平民。
We are working with officials from the central and regional governments to reduce tensions, avoid further clashes, and encourage dialogue.
与此同时,我们继续与来自中央和地方政府的官员一道合作,降低紧张局势并避免进一步的冲突。
Brazil commends and strongly supports Secretary-General Kofi Annan for his efforts in trying to reduce tensions.
巴西赞扬和坚决支持秘书长科菲·安南争取减轻紧张的努力。
We will continue working with officials from the central and regional governments to reduce tensions, avoid further clashes, and encourage dialogue.
与此同时,我们继续与来自中央和地方政府的官员一道合作,降低紧张局势并避免进一步的冲突。
The Ideas Office, Switzerland, was set up in 2002 in a bilingual school in order to contribute to dialogue between cultures and to reduce tensions.
瑞士的理念办公室于2002年在一家双语学校成立,目的是促进不同文化之间的交流和缓解紧张局势
We have welcomed steps taken by both sides on the Taiwan Strait to reduce tensions and improve relations between Taipei and Beijing,” she said.
她说:“我们欢迎台湾海峡两岸采取措施降低紧张气氛,改善北京和台北的关系。
They were in agreement, therefore, in finding ways to reduce tensions when considering these issues.
因此,他们同意在审议这些问题时应找到减缓紧张关系的方式。
It was noted that trust and confidence must be restored between the sides and that both sides had a responsibility to reduce tensions and begin political negotiations.
有人指出,双方必须恢复信任和信心,双方都有责任缓解紧张局势和开始政治谈判。
Humanitarian agencies are increasingly providing host communities with assistance in order to alleviate their burden, but also to reduce tensions.
人道主义机构正在向收容社区提供更多援助,以便减轻它们的负担,也为了缓解紧张关系
They urged all parties to work to reduce tensions by implementing the agreements made in Kadugli in January 2011.
他们敦促所有各方执行2011年1月在卡杜格利达成的协定,努力减缓紧张局势
A German Foreign Ministry spokesman said Friday China should change its policies regarding Tibet to reduce tensions.
德国外交部一名发言人星期五说,中国应该改变西藏政策,缓和紧张局面。
In order to reduce tensions, between 17 and 23 October UNMIS airlifted 297 SPLA troops loyal to Matiep from Bentiu to Juba.
为了缓和紧张局势,联苏特派团在10月17日至23日期间用飞机将297名忠实于Matiep的苏丹人民解放军士兵由本秋运送到朱巴。
What is more, despite the efforts of the international community to reduce tensions and spare the world the horrors of armed conflict, unfortunately we continue to see theatres of confrontation emerge on all continents.
此外,尽管国际社会为减少紧张和使世界免于武装冲突的恐怖作出了努力,但不幸的是,我们继续看到对抗在各个大陆出现。
Unfortunately, while States in the region could be working to reduce tensions, some seem intent on exacerbating them and on making a return to a process of negotiations impossible.
不幸的是,尽管这个地区的国家可以努力缓和紧张局势,有些国家却有意加剧紧张局势,回到无法达成的谈判过程中去。
Such measures must be accompanied by efforts to reduce tensions and use available mechanisms for the pacific settlement of disputes through negotiations, dialogue and mediation.
在采取这种措施的同时,必须努力缓解紧张的局面,利用各种可以利用的渠道,经由谈判、对话和调解而和平解决争端。
Following the murder of the head of the High Peace Council, Professor Rabbani, the draft resolution stresses the need for calm and solidarity in Afghanistan and the need for all parties to reduce tensions.
该决议草案强调,继高级和平委员会主席、拉巴尼教授遭到谋杀后,必需实现阿富汗的安宁与团结,同时各方必需缓解紧张状况。
结果: 56, 时间: 0.0478

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文