TO THE SECTION - 翻译成中文

[tə ðə 'sekʃn]
[tə ðə 'sekʃn]
该科
section
的部分
一节
的章节

在 英语 中使用 To the section 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Security Support Unit provides logistical and administrative support to the Section and maintains the security pass and identification database.
安保支助股为安保和安全提供后勤和行政支助,并维护安全出入证和身份证数据库。
Would it be useful to add these or at least give a reference to the section and Page number in the Canadian documentation?
添加这些内容或者至少指出加拿大文件中的章节和页码是否有用??
A different view was that the issue related to the section on the rights and duties of the insolvency representative.
与此不同的一种意见认为,这一问题与关于破产代表的权利和义务的一节有关。
It was noted in response that such a section would have to be closely linked to the section on distribution.
对此,有的与会者指出,这一小节必须分配一节紧密联系起来。
I have therefore established an Information Technology Section in my office and have redeployed staff to the Section from other parts of the Department.
因此,我已在我的办公室设立一个信息技术科,并从新闻部的其他单位向该科调派了工作人员。
If you're ready to move on to a slightly different tack and learn about yoga and mental health activities, go on to the section.
如果你已经准备好继续一个稍微不同的策略,学习瑜伽和心理健康,继续这个部分
It was agreed that collaboration with UNGEGN experts was of paramount importance and they were encouraged to provide digital names information to the Section.
人们认为同联合国地名专家组的专家们合作极其重要,鼓励这些专家向该科提供数字名称资料。
Then grant the computer management service permission to assign a new section, that is, assign a letter to the section.
然后授予计算机管理服务权限以分配新的部分,即为该部分分配一个字母。
It further recommended that the P-3 post proposed for redeployment to the Section be abolished, and that the Registry utilize one of the other six Professionals as the spokesperson for the Presidency.
委员会还建议,应废除拟议调到该科的P-3员额,书记官处利用6个专业员额中的一个,作为庭长发言人员额。
Mr. El Badri(Egypt), referring to the section of the report concerning members of the" Bahá' í" religion(A/59/366, para. 24), noted that the Egyptian Constitution recognized the right of religious belief.
ElBadri先生(埃及)在谈到报告中有关"巴哈教"的部分(A/59/366,第24段)时指出,《埃及宪法》承认宗教信仰的权利。
The risk and compliance section is expected to achieve its objective and accomplishments on the assumption that all external parties will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Section.
风险和合规科预期能够实现目标和预期成绩,前提是外部各方都将支持和全力配合该科的工作。
Another proposal was to retain in article 2 only the definition in subparagraph(n) and move definitions in subparagraphs(o) to(s) to the section dealing with framework agreements.
另一项建议是仅在第2条中保留(n)项定义,(o)至(s)项定义挪至论述框架协议的部分
OIOS believes that, considering the safety risks involved and the materiality of the contract amounts, resources should be made available to the Section for regular visits to prospective vendors.
监督厅认为,这涉及到安全风险,而且合同数额极大,应当向该科提供对候选供应商进行正常察访所需的资源。
Publications on various issues have provided the people with new understandings of gender issues(refer to the section on Art.16 implementation for further information).
关于各种问题的出版物让人们对性别问题有了新的认识(若想获得更多信息,请参考关于第16条执行情况的章节)。
Ms. WILMSHURST(United Kingdom) drew attention to the section of the draft in document A/CONF.183/2/Add.1 headed“Further option for articles 6, 7, 10 and 11”.
WILMSHURST女士(联合王国)提请注意A/CONF.183/2/Add.1号文件中标题为"第6、第7、第10和第11条的另一备选案文"草案部分
Percentage section height relative to the section width, which is also referred to as the aspect ratio(50 per cent of width or approximately 102 mm in this example).
截面高度相对于截面宽度的比例,也被称为长宽比(本例中宽度的50%或大约102毫米).
The preservation of development gains and the reduction of disaster risk relates to the section of the Millennium Declaration covering the protection of the environment as well as to MDG 1(poverty reduction) and MDG 7(environmental sustainability).
维护发展成果和减少灾害风险,这与《千年宣言》关于保护环境的一节以及与千年发展目标1(减少贫穷)和目标7(环境的可持续能力)相关。
Overall administrative support to the Section will be provided by a Personal Assistant to the Chief Security Adviser(Field Service) and one Administrative Assistant(national General Service).
对安保科的总体行政支助将由首席安保顾问的一名个人助理(外勤事务人员)和1名行政助理(本国一般事务人员)提供。
The incumbent of the post would assist in matters related to the official travel of staff, maintain accurate records of arrivals and departures and provide general administrative/clerical support to the Section.
该职位任职者将协助有关工作人员公务差旅的事项,维持抵达和出发的准确记录,并为该科提供一般行政/文书支助。
According to the author, once his death sentence was commuted in 1997, he was moved from death row to the section of the prison for prisoners serving long-term sentences, where he.
提交人说,在法院于1997年对他的死刑判决作减刑处理之后,他被从死囚牢房转到关押长期徒刑犯人牢房,他在狱中做木工。
结果: 52, 时间: 0.039

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文