TOWARDS THE ELIMINATION - 翻译成中文

[tə'wɔːdz ðə iˌlimi'neiʃn]
[tə'wɔːdz ðə iˌlimi'neiʃn]

在 英语 中使用 Towards the elimination 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Committee commends the State party for its sponsorship of General Assembly resolution 59/165 of 20 December 2004, entitled" Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour".
委员会赞扬缔约国作为发起国,提出题为"关于致力消除为维护名誉而危害妇女和女孩的罪行"的大会2004年12月20日第59/165号决议。
We must shoulder our responsibilities and work not only towards non-proliferation and the elimination of nuclear weapons, but also towards the elimination of other weapons of mass destruction.
我们必须肩负起我们的责任,不仅致力于不扩散并消除核武器,而且还致力于消除其他大规模毁灭性武器。
While noting the efforts of the State party to work towards the elimination of entrenched gender stereotypes in the family, the media and society at large, the Committee remains concerned about the persistence of such stereotypes.
委员会虽然注意到缔约国在努力消除家庭、媒体和整个社会中关于性别根深蒂固的成见,但仍然十分关注这些定型观念的长期存在。
Work towards the elimination of early, forced and child marriages, in particular taking steps to further limit the circumstances in which those under 18 years of age can marry(Sierra Leone);
努力消除早婚、强迫婚姻及童婚,特别要采取步骤进一步限制未满18岁即可结婚的情况(塞拉利昂);.
It is of utmost importance to work towards the elimination of any legal, regulatory, trade or other barriers that block access to affordable medication and a high standard of health care.
最重要的是,努力消除任何阻碍获得廉价药物和高水平保健的法律、法规、贸易或其他壁垒。
Universal adherence, full implementation and, where necessary, a strengthening of the existing instruments, in particular in the field of verification and monitoring, are indispensable steps towards the elimination of all weapons of mass destruction.
普遍遵守、充分执行并在必要时加强现有各项文书,特别是在核查和监测领域,是消除所有大规模毁灭性武器的不可或缺步骤。
The work of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and of the Working Group of the Sixth Committee was an important step towards the elimination of terrorism.
大会第51/210号决议所设特设委员会的工作和第六委员会工作组的工作是实现消除恐怖主义的重大步骤。
The unilateral pledge of nuclear-weapons States, reaffirmed by Security Council resolution 984(1995), has been an important element for States to forgo the nuclear option, thereby contributing positively towards the elimination of nuclear weapons.
安全理事会第984(1995)号决议重申的核武器国家的单方面保证是各国放弃核选择的重要因素,从而为消除核武器作出积极的贡献。
The Group takes note of the establishment of the ad hoc committee for the midterm evaluation of the transition timetable and urges it to make immediate, concrete proposals towards the elimination of obstacles impeding the implementation of the timetable.
小组注意到为过渡时间表的中期评价成立了特设委员会,敦促其立即提出具体建议,以消除阻碍时间表执行的障碍。
A similar invitation could be extended to the Special Rapporteur on the question of torture, whose visit to the country would be of undeniable value in making definite progress towards the elimination of this practice.
还可以请酷刑问题特别报告员访问该国,他的访问无疑会有助于在消除这种做法方面取得明显进展。
We committed ourselves in 1997 to continually explore and face the complexity of the economic, social, and political causes of poverty as we work towards the elimination of unjust structures within the global community.
我们在1997年承诺继续探索和正视造成贫穷的复杂的经济、社会和政治原因,同时努力消除国际社会中的不公正结构。
A number of delegations welcomed Uruguay' s positive steps since restoration of democracy in 1985, the adoption of legislation for the creation of a national human rights institution and efforts towards the elimination of poverty.
一些代表团欢迎乌拉圭自1985年恢复民主以来采取了积极步骤,通过创建国家人权机构的立法,努力争取消除贫困。
The Subcommittee recommends that an evaluation be made of the use of pretrial detention and of its duration, with a view to reorienting the practice of the courts towards the elimination of subjective assessments based on" category" or dangerousness.
小组委员会建议,应对使用审前拘留及其使用期限做出评估,以重新调整法院的做法,努力消除基于"类别"或危险性的主观评估。
With the ratification of CEDAW in 1985, Nigeria made a commitment to the international community to work towards the elimination of discrimination against women and girls in all spheres, political, economic, social and cultural.
年批准《消除对妇女歧视公约》后,尼日利亚向国际社会承诺要致力于消除在政治、经济、社会和文化等各领域对妇女和儿童的歧视。
We are disappointed that very little progress has been achieved towards the elimination of nuclear armaments despite the unequivocal undertaking given by the nuclear-weapon States at the 2000 Review Conference.
我们感到失望的是,尽管核武器国家在2000年审查会议上作出了明确的保证,但在消除核军备方面进展甚微。
This is a positive step towards the elimination of nuclear weapons by the two major nuclear-weapon States, following the complete implementation of START I at the end of last year.
这是继第一阶段裁武条约于去年底执行完毕后,两个主要核武器国家采取的消除核武器的一个积极步骤。
In partnership with local, state and territory governments, the private sector and communities, the Australian Government will continue to work towards the elimination of discrimination against all Australian women.
澳大利亚政府将继续与地方各州和领土政府、私营部门和社区共同做出努力,消除对妇女一切形式的歧视。
Towards the elimination of violence against children and adolescents.
努力消除对儿童和青少年的暴力行为.
Towards the Elimination of Child Labour in Thailand, ILO, 1998.
消除泰国的童工》,劳工组织,1998年.
It encouraged further strengthening Cameroonian efforts towards the elimination of FGM.
它鼓励喀麦隆进一步加强努力消除女性外阴残割。
结果: 833, 时间: 0.0348

Towards the elimination 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文