WE WISH TO EMPHASIZE - 翻译成中文

[wiː wiʃ tə 'emfəsaiz]

在 英语 中使用 We wish to emphasize 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
We wish to emphasize that the assessment only covered CAAM's role as an aviation regulator.”.
我们要强调指出,评估仅涵盖CAAM作为航空监管者的作用。
While commending the work of the Council in combating terrorism, we wish to emphasize that cooperation among Member countries to deal with this global threat is of paramount importance.
我们赞扬安理会打击恐怖主义的工作,但同时要强调指出,会员国的合作对于对付全球威胁至关重要。
We are happy to have participated in the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, and we wish to emphasize our interest in the outcome documents adopted at the conference.
我们高兴地参加了可持续发展问题约翰内斯堡世界首脑会议,我们愿强调指出,我们十分关心会议通过的结果文件。
In particular, we wish to emphasize that such requirements and flagrant discrimination have not been imposed upon any United Nations Member, incongruent with the mandate of the Commission;
具体而言,我们要强调的是,任何联合国成员都没有被强加过此类要求,也未遭受到此种公然的歧视,这是与委员会的职权规定相违背的。
We wish to emphasize this morning the importance and effectiveness of the follow-up mechanism for the implementation of the Inter-American Convention Against Corruption, and its Plan of Action adopted in Managua.
今天上午,我们希望强调后续机制对执行在马那瓜通过的《拉丁美洲反腐败公约》及其《行动纲领》的重要性和意义。
We wish to emphasize the need to start negotiations on a phased programme aimed at the complete elimination of nuclear weapons, including a nuclear weapons convention, within a specific time frame.
我们谨强调,需要根据分阶段的方案开始谈判,以期在特定的时间范围内彻底消除核武器,包括一项核武器公约。
Specifically, we wish to emphasize the need for our development partners to increase ODA flows from the current low levels to the agreed target of 0.7 per cent of gross national product.
具体而言,我们谨强调,我们的发展伙伴需要将官方发展援助从目前的低水平增加到商定的国内总产值0.7%的目标水平。
We wish to emphasize that, in accordance with resolution 60/251, the review of the status of the Council is to be undertaken by the General Assembly, while the review of its work and functioning is to be carried out by the Council in Geneva.
我们谨强调,根据第60/251号决议,对理事会现况的审查将由大会进行,而对其工作和运作情况的审查则由理事会在日内瓦进行。
We wish to emphasize what the representative of Venezuela said on behalf of the Group of 77 and China: that reform of the Organization should target, first and foremost, the development needs of developing nations.
我们谨强调委内瑞拉代表以77国集团和中国名义指出的下述观点:本组织改革的目标首先应该是解决发展中国家的发展需要。
We wish to emphasize that due process dictates that every accused person or alleged perpetrator of any of these crimes shall be presumed innocent until proven guilty.
我们希望强调指出,适当程序规则意味着,在未被证实有罪之前,这些罪行的所有被告或被指控犯的犯罪人都应被推定无罪。
With respect to operative paragraph 5, to which we had proposed an amendment, issued as document A/60/L.35, we wish to emphasize our commitment to carrying out the mandate of the draft resolution.
关于执行部分第5段,我们曾提出了一个作为文件A/60/L.35印发的修正案,现在则希望强调我们对执行该决议草案任务规定的承诺。
In that connection, we wish to emphasize particularly the system of allocating agenda items to the Main Committees.
在这方面,我们特别希望强调向各主要委员会分配议程项目的制度。
We wish to emphasize here that, as recent events have demonstrated, the wall cannot guarantee security to Israel.
我们要在此强调,正如最近事件所证明的,隔离墙不能为以色列保证安全。
We wish to emphasize the need to ensure safe conditions and unhindered humanitarian operations for staff members of United Nations agencies and UNRWA.
我们强调,必须确保联合国机构和近东救济工程处工作人员的安全且能畅通无阻地开展人道主义行动。
Here, we wish to emphasize the Togolese Government' s primary concern to guarantee and promote the economic, social and cultural rights of all Togolese citizens.
我们这里要强调多哥政府的首要关注是保证和提高所有多哥公民的经济、社会和文化权利。
Finally, we wish to emphasize that in our view disarmament is a collective responsibility, a responsibility not only of governments, but also of every individual citizen.
最后,我们强调,在我们看来,裁军是一项集体责任,这不仅是各国政府的责任,而且也是每个公民个人的责任。
We wish to emphasize in particular the interest of Russian actors in cooperating more actively with the relevant United Nations agencies and bodies, as well as with other donors.
我们希望特别强调俄罗斯行动者对与有关联合国机构及其他捐助者积极合作的兴趣。
On the other hand, we wish to emphasize, in that context, the entry into force of the 1995 Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks.
另一方面,我们愿在这方面强调《1995年跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群协定》生效。
As for Iraq, we wish to emphasize once again that the integrity and unity of that country hold the key not only to regional but also to global security and stability.
关于伊拉克问题,我们要再次强调,该国的完整和统一不仅对于该区域,也对全球安全与稳定起着关键作用。
We acknowledge the positive results that have been achieved during the last two years, and we wish to emphasize that the implementation of the resolution in a comprehensive manner remains vitally important.
我们承认两年来取得的积极成果,并强调全面执行这项决议仍然具有十分重要的意义。
结果: 105, 时间: 0.0404

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文