我们谨强调 - 翻译成英语

we would like to emphasize
我们要强调
我们谨强调
我们希望强调
我们愿强调
我们想强调
我们愿意强调
we wish to emphasize
我们要强调
我们希望强调
我们谨强调
我们愿强调
我们想强调
we would like to stress
我们要强调
我们想强调
我们谨强调
我们愿强调
we wish to stress
我们要强调
我们希望强调
我们谨强调
我们愿强调
我们想强调
we wish to highlight
我们 要 强调
我们 希望 强调
我们 谨 强调
我们 愿 强调
我们 想 强调
we would like to highlight
我们要强调
我们想强调
我们愿强调
我们谨强调
we wish to underscore
我们 要 强调
我们 希望 强调
我们 想 强调
我们 谨 强调
we wish to underline
我们愿 强调
我们 要 强调
我们 谨 强调
we would like to underscore
我们 要 强调
我们愿 强调
我们 希望 强调
我们 谨 强调

在 中文 中使用 我们谨强调 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们谨强调,这种安排必须照顾到《不扩散条约》缔约国获得核技术的不可剥夺的权利。
Nonetheless, we wish to underline that such an arrangement must accommodate the inalienable rights of NPT States parties to nuclear technology.
核裁军是马来西亚最高关切事项,我们谨强调核裁军应当继续是裁谈会的最高优先事项。
Nuclear disarmament is of paramount concern to Malaysia, and we would like to underscore that nuclear disarmament should continue to be the highest priority for the CD.
为此我们谨强调,俄罗斯联邦对于北约组织扩充的立场没有改变,仍然持否定的态度。
In this connection, we should like to stress that the Russian Federation' s position with regard to the expansion of NATO has not changed and remains negative.
此外,我们谨强调,在提供紧急人道主义援助的时候,应着眼于支持尽早恢复及可持续复原和重建努力。
Furthermore, we wish to highlight the importance of delivering emergency humanitarian assistance in a way that would support early recovery and sustainable rehabilitation and reconstruction efforts.
我们谨强调,《蒙特雷共识》是一项意义深远、划时代的文件。
We would like to underline that the Monterrey Consensus is a far-reaching, landmark document.
与此同时,我们谨强调我们承诺服从所有各项核不扩散要求,遵守最高透明度与核安全标准。
At the same time, it wishes to emphasize its commitment to all the requirements of nuclear non-proliferation and its compliance with the highest standards of transparency and nuclear safety.
在这方面,我们谨强调增强裁军机制效力的重要性。
In that regard, we would like to highlight the importance of increasing the effectiveness of disarmament mechanisms.
在这方面,我们谨强调遵守安全理事会第1540(2004)和第1887(2009)号决议规定义务和承诺的重要性。
In that regard, we wish to highlight the importance of complying with the obligations and commitments of Security Council resolutions 1540(2004) and 1887(2009).
我们谨强调,我们对大会企图为非政府间倡议提供政府间动力的倾向感到关切。
We should like to underscore our concern at the trend for the Assembly to attempt to give an intergovernmental stimulus to non-intergovernmental initiatives.
在这方面,我们谨强调所有会员国充分和有效执行这些法律文书的重要性。
In that context, we wish to emphasize the importance of full and effective implementation of those legal instruments by all Member States.
我们谨强调,国家有责任确保执行《国际道德准则》;政府的文化机构必须尊重其中的条例和原则。
We would like to emphasize that States are responsible for ensuring the implementation of the International Code of Ethics; governmental cultural institutions must respect the rules and principles laid down therein.
我们谨强调,需要根据分阶段的方案开始谈判,以期在特定的时间范围内彻底消除核武器,包括一项核武器公约。
We wish to emphasize the need to start negotiations on a phased programme aimed at the complete elimination of nuclear weapons, including a nuclear weapons convention, within a specific time frame.
具体而言,我们谨强调,我们的发展伙伴需要将官方发展援助从目前的低水平增加到商定的国内总产值0.7%的目标水平。
Specifically, we wish to emphasize the need for our development partners to increase ODA flows from the current low levels to the agreed target of 0.7 per cent of gross national product.
在这方面,我们谨强调,国际商定的发展目标,特别是《千年发展目标》的执行工作,应当继续得到我们最高度的重视。
In this regard, we would like to stress that implementation of the internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals, should continue to receive our highest attention.
我们谨强调,根据第60/251号决议,对理事会现况的审查将由大会进行,而对其工作和运作情况的审查则由理事会在日内瓦进行。
We wish to emphasize that, in accordance with resolution 60/251, the review of the status of the Council is to be undertaken by the General Assembly, while the review of its work and functioning is to be carried out by the Council in Geneva.
我们谨强调,巴勒斯坦人民在通往和平、持久和公正解决冲突的道路上依赖欧洲联盟始终如一的支持。
We wish to stress that the Palestinian people can count on the undiminished support of the European Union on the path towards a peaceful, durable and just settlement of the conflict.
同样,我们谨强调安理会卓有成效地指导了打击恐怖主义的斗争,并且反恐怖主义委员会所进行的工作应受到赞扬。
Similarly, we wish to highlight the effectiveness with which the Council has guided the fight against terrorism, as well as the commendable work that has been done by the Counter-Terrorism Committee.
我们谨强调委内瑞拉代表以77国集团和中国名义指出的下述观点:本组织改革的目标首先应该是解决发展中国家的发展需要。
We wish to emphasize what the representative of Venezuela said on behalf of the Group of 77 and China: that reform of the Organization should target, first and foremost, the development needs of developing nations.
在这方面,我们谨强调,实现核不扩散的最为可行、实际和可持续的方法,就是在裁军方面取得具体进展。
In this connection, we wish to stress that the most feasible, practical and sustainable path for the pursuance of nuclear nonproliferation is through tangible progress in disarmament.
在这方面,我们谨强调埃及为消除包括核武器在内的大规模毁灭性武器而正在作出的努力和提出的倡议。
In this connection, we would like to highlight the efforts being made and the initiatives being taken by Egypt with a view to eliminating weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
结果: 55, 时间: 0.0407

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语