그리스도의 십자가 그 이후부터는 아무도 자신을 경멸할 수 없고 자신의 존재를 나쁘게 생각할 수 없습니다.
From the Cross of Christ onwards, no one can despise themselves and think badly of their life.
할 큰 사업들이 있으며, 우리는 그리스도의 십자가의 살아 있는 용병처럼 일하기를 원한다.
wonderful work to be done for the Master yet, and we want to act like living soldiers ofthe cross of Christ.
한분이 앞으로 와서 그리고 선언하고, "그 그리스도의 십자가와 하나님의 아들의 성육신하여, " 그리고 그 모든 것이 깨끗하여 지고… 구세주를 축복하세!
Till one comes forward and proclaims,"The cross of Christ and the Son of God incarnate," then the whole is clear… Blessed Saviour!
아닌 웅변 지혜의 단어, 그리스도의 십자가는 그 힘을 비워야 않도록.
Christ did not send me to baptize but">to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
우리 하늘 아버지께서는 자녀들의 마음을 그분께로 돌이키셨고 다시 그들의 마음을 그리스도의 십자가를 통해 서로에게로 돌이키셨다.
The heavenly Father has turned the hearts of His children back to Himself and has turned the hearts of His children to each other through the Cross of Christ.
이 점에서 질문 69는 “거룩한 세례가 그리스도의 십자가 위에서의 단번의 희생이 당신 자신을 위한 것임을 어떻게 깨닫게 하고 확신케 합니까?
Question 69 How art thou admonished and assured by holy baptism, that the one sacrifice of Christ upon the cross is of real advantage to thee?
신성한 삼일성”이라는 제목의 글에서, 성부고난설과 그리스도의 십자가 안에서의 신성한 삼일성의 동역 사이의 구별을 명쾌하게 설명했다.
in the Divine">Economy" in a 1999 issue of Affirmation& Critique, Kerry Robichaux clearly explained the distinction between patripassianism and the co-working of the Divine Trinity in Christ's crucifixion.
내가 여러 번 너희에게 말하였거니와 이제도 눈물을 흘리며 말하노니 여러 사람들이 그리스도의 십자가의 원수로 행하느니라 19. 그들의 마침은 멸망이요 그들의 신은 배요 그 영광은 그들의 부끄러움에 있고 땅의 일을 생각하는 자라.
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies ofthe cross of Christ: 19 whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
그렇다면 이것은 모든 인간 고통의 약점들이 그리스도의 십자가에서 드러난 바로 그 하느님의 권능과 융합될 수 있다는 것을 의미합니다.
his elevation is accomplished, confirmed by the power of the Resurrection, then this means that the weaknesses of all human sufferings can be permeated by the power of God, which is manifested in the Cross of Christ.
엡 1장 7절 "우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받았으니" 그리스도의 피를 힘입은 죄 사함은 사람들이 생각하는 것처럼 단순히 그리스도의 십자가 희생으로 우리 죄가 사해졌다고 믿기만 하면 얻을 수 있는 것이 아닙니다.
Eph 1:7『In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God''s grace…』 The forgiveness of sins through the blood of Christ is not something that we can receive by just believing that our sins are forgiven through the sacrifice of Christ on the cross, just as many people do.
그리스도인들은 “그리스도의 십자가에서 구속 사업이 고통을 통하여 성취되었을 뿐 아니라,
Christians know that“in the cross of Christ not only is the redemption accomplished through suffering,
교황 요한 바오로으로 위대한 썼다, "그리스도의 십자가에서뿐만 아니라 고통을 통해 수행 구원입니다,
As Pope John Paul the Great wrote,“In the Cross of Christ not only is the Redemption accomplished through suffering,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文