The application of this term to Christ's death on the cross is quite telling.
몇 년 전에 피지에서 한 그리스도인 부부가 그리스도의 죽음의 기념식에 사람들을 초대하는 일을 하고 있었습니다.
A FEW years ago, a Christian couple in Fiji were sharing in a campaign to invite people to the Memorial of Christ's death.
그러면 왜 포함된 모든 사람이 그리스도의 죽음에서 얼마간의 혜택을 입어서는 안 되는가?
Then why should not all have some benefit from Christ's death?
그리스도의 죽음에서, 그분의 찔린 옆구리에서 교회가 태어난 것처럼,
As from Christ's death, from his wounded side, the Church was born,
그리스도의 죽음과 부활을 통해, 그분의 몸은 오늘날 우리가 살 수 있는 많은 거처, 즉 많은 방들이 있는 곳이 되신 것이다.
Through Christ's death and resurrection, his body is transformed into a place with many mansions-many rooms-in which we may dwell today.
그리스도의 죽음과 부활은 우리에게 새로운 왕국을 가져 오는 그의 사명에 어떻게 들어 맞는가?
How does Christ's death and resurrection fit in to his mission of bringing a new kingdom to us?
전도는 예수 그리스도의 죽음, 매장 그리고 부활이 죄를 극복했다는 좋은 소식을 나누는 것입니다.
Evangelism is sharing the Good News that Jesus Christ's death, burial, and resurrection conquered sin.
십자가에서 그리스도의 죽음의 "상징"으로만.
merely a"symbol" of Christ's death on the Cross.
그리스도의 참된 신성을 부인하는 모든 "기독교" 이단 역시 구원 받기 위해서는 그리스도의 죽음에 우리 자신의 행함을 더해야 한다고 가르칩니다.
Every“Christian” cult that denies the true deity of Christ also teaches that we must add our own works to Christ's death in order to be saved.
우리의 타락한 세상의 욕망과 잔학행위 모두를 강력하게 충분히 설명하는 것은 오직 그리스도의 죽음과 지옥에 내려가심뿐임을 보여준다.
The book demonstrates that Christ's death and descent into hell powerfully and sufficiently addresses both the longings and atrocities of our fallen world.
더욱 정확하게 밝히기 위해서, 성경은 그것을 그리스도의 죽음의 고유한 특색이라고 한다.
way of salvation more exactly, Scripture ascribes this as peculiar and proper to Christ's death.
그리고 십자가에서의 그리스도의 죽음의 결과에 대하여 성경과 가장 정확하게 일치합니다.
accurately with Scripture in its view of sin, the nature of man, and the results of the death of Christ on the cross.
그러나 우리의 구원은 여전히 그리스도의 죽음에 근거하고, 우리의 믿음도 여전히 구원을 위한 조건이며,
Our salvation is still based on the death of Christ, our faith is still the requirement for salvation, and the object of
주님, 내가 자랑하는 것을 금하게 하소서 그리스도의 죽음으로 구하소, 나의 하나님,
Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ, my God, All the vain things that charm me most,
설교를 듣는 것은 여러분이 반듯이 그리스도의 죽음으로 죄로부터 구원을 받는 것을 말하는 것으로 오직 회심하지 않은 사람들의 마음에는 "어리석은 말"이 되는 것입니다.
Hearing preaching that says you must be saved from sin by the death of Christ is only"foolish talk" to the unconverted mind.
우리의 구원은 여전히 그리스도의 죽음에 근거하고, 우리의 믿음도 여전히 구원을 위한 필수조건이며,
Our salvation is still based on the death of Christ, our faith is still the requirement for salvation, and the object of
그리스도의 죽음의 두 번째 영향력은, "그의 날은 길 것이요, " 그가 십자가에서 죽었을 때 그의 생명은 끝나지 않았습니다.
The second effect of Christ's death is,"He shall prolong his days," for when He died on the Cross His life did not end.
McGee는 이것은 "구약성경에 나오는 성도들로써 그들의 영혼이 하나님의 양 그리스도의 죽음으로 세상의 죄가 씻겨지고 구원받은 분"들이라고 합니다J. Vernon McGee, Th.D.
McGee said these are the"Old Testament saints whose salvation has been made complete now that Christ has died as the Lamb of God who took away the sin of the world" J. Vernon McGee, Th.D.
그리스도의 죽음의 의미는 사탄에 대한 하나님의 승리를 보장하고 세상을 악의 속박으로부터 구속할 길을 제공하기 위한 것이라고 주장합니다.
The meaning of Christ's death was to ensure God's victory over Satan and to provide a way to redeem the world out of its bondage to evil.
이와 같이 그리스도의 죽음, 곧 제자들이 저들의 희망의 최종적 파멸로 생각했던 바로 그 사건은 도리어 저희의 희망을 영원히 확증해 주었다.
Thus the death of Christ--the very event which the disciples had looked upon as the final destruction of their hope--was that which made it forever sure.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文