ENCROACHMENTS - dịch sang Tiếng việt

[in'krəʊtʃmənts]
[in'krəʊtʃmənts]
sự xâm lấn
encroachment
invasiveness
aggressiveness
invaginations
sự xâm phạm
intrusion
encroachment
overreach
of infringement
violation of
incursion
the intrusiveness
xâm phạm
violated
infringed
invaded
breached
compromised
infringement
intrusive
trespassing
encroaching
intrude
sự lấn chiếm
the encroachment

Ví dụ về việc sử dụng Encroachments trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
our military facilities, to which, we have seen, various assassinations and encroachments are already being prepared.
khi nhận thấy nhiều cuộc tấn công và xâm phạm đang được chuẩn bị.
prohibitions on voluntary association, or encroachments on persons or property.
việc cấm lập hội, hay xâm phạm tài sản hoặc cá nhân.
a tiger from Ranthambore was relocated to Sariska Tiger Reserve, where all tigers had fallen victim to poachers and human encroachments since 2005.
nơi tất cả các loài hổ đã trở thành nạn nhân của những kẻ săn trộm và xâm lấn của con người kể từ năm 2005.
and constitute encroachments in Vietnamese waters, and violations of international
cấu thành sự xâm lấn vào vùng biển Việt Nam,
In response to growing concerns by coastal states regarding encroachments by foreign vessels on their natural resources, the United Nations convened the United Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS) in 1982 to determine the issue of international sea boundaries.
Để trả lời cho những lo ngại ngày càng tăng bởi các nước có bờ biển ở vùng biển quần đảo Trường Sa về sự xâm phạm của các tàu nước ngoài đối với tài nguyên thiên nhiên của họ, Liên hiệp quốc đã triệu tập Hội nghị Liên hiệp quốc về luật biển( UNCLOS) năm 1982 để xác định các vấn đề về các biên giới biển quốc tế.
to Asia has raised questions about the U.S. commitment to the region, thus discouraging Asian states from taking their own initiative to respond to China's encroachments.
từ đó khiến các quốc gia châu Á ngần ngại trong việc chủ động phản ứng lại sự xâm lấn của Trung Quốc.
neighboring Central American nations, and that the Contras were merely to be used as a“shield” against any possible Sandinista encroachments in the region.
một“ lá chắn” chống lại bất kỳ sự xâm phạm có thể xảy ra nào của Sandinista trong khu vực.
Apart from European encroachments in which commercial interests were backed up by limited force,
Ngoài những xâm lấn của Châu Âu mà những quyền lợi thương mại được hỗ trợ bởi quân đội có giới hạn,
and constitute encroachments in Vietnamese waters, and violations of international law”.
cấu thành những sự xâm lấn trong vùng biển Việt Nam, và vi phạm luật pháp quốc tế”.
China's growing assertiveness in recent years, including increasing encroachments into Malaysian waters as well as Beijing's initial strident tone following the MH370 incident last year- quickly corrected- has led Malaysia to recalibrate its outlook to a certain extent
Sự quyết đoán ngày càng tăng của Trung Quốc trong những năm qua, trong đó có việc tăng cường xâm lấn vào vùng biển của Malaysia cũng như thái độ gay gắt của Bắc Kinh ngay sau vụ MH370 đã buộc Malaysia phải phần nào đó xác định
was resolved in 1962, Mao publicly denounced Soviet encroachments on Chinese territory and he protested Soviet control of Mongolia:"[T]he Soviet Union,
họ Mao đã công khai tố cáo các sự xâm lấn của Sô Viết vào lãnh thổ của Trung Quốc và ông ta đã
He described the treaty as misguided and encroachment on US sovereignty.
Ông gọi hiệp ước này là" sai lầm" và xâm phạm chủ quyền của Mỹ.
The project would preserve a lot of the dense hilltop vegetation and build around it while also protecting itself from the jungle encroachment.
Dự án sẽ bảo tồn rất nhiều thảm thực vật dày đặc trên đỉnh đồi và được xây dựng xung quanh chúng trong khi cũng bảo vệ chính mình khỏi sự xâm lấn rừng.
Human encroachment, civil unrest,
Loài xâm lấn của con người,
Preventing encroachment by any farms(certified or not) on remaining sensitive wetlands;
Ngăn ngừa các trại nuôi( dù có giấy phép hay không) xâm phạm các vùng đất nhạy cảm.
However, with the development of human science and technology, the destruction and encroachment of nature has become more and more serious.
Tuy nhiên, với sự phát triển của khoa học và công nghệ của con người, sự hủy diệt và xâm lấn thiên nhiên ngày càng trở nên nghiêm trọng.
At that time, Hanoi was entering the campaign of 36/ CP to prevent encroachment on the sidewalk and at the same time I launched a mobile porch.
Lúc đó Hà Nội đang bước vào chiến dịch 36/ CP chống lấn chiếm vỉa hè và đúng thời điểm tôi tung ra mái hiên di động.
do not desire to discover the process of the"me", we resist any encroachment upon the idea of ourselves.
chúng ta kháng cự bất kỳ xâm phạm vào ý tưởng về chính chúng ta.
In years past the state's encroachment upon society enjoyed a massive benefit;
Trong quá khứ, sự lấn chiếm của nhà nước đối với xã hội được hưởng một lợi thế rất lớn;
Or go to just about anywhere on that subcontinent where a Walmart is being protested for land theft, encroachment and despoliation.
Hoặc đi đến bất cứ nơi nào trên tiểu vùng đó, nơi Walmart đang bị phản đối vì trộm cắp, lấn chiếm và despoliation đất đai.
Kết quả: 41, Thời gian: 0.0632

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt