TO RESOLVE THE MATTER - dịch sang Tiếng việt

[tə ri'zɒlv ðə 'mætər]
[tə ri'zɒlv ðə 'mætər]
để giải quyết vấn đề
to solve the problem
to address
to resolve the issue
to address the problem
to address the issue
to tackle the problem
to deal
to tackle the issue
to fix the problem
to resolve the matter

Ví dụ về việc sử dụng To resolve the matter trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
current employee makes a claim against their employer, it is generally in the interest of both parties to attempt to resolve the matter early through a procedure called mediation.
đó thường là vì lợi ích của cả hai bên để cố gắng giải quyết vấn đề này sớm thông qua một thủ tục gọi là hòa giải..
other mechanisms available to address the matter, the Party raising the matter shall endeavour to resolve the matter through those mechanisms, if it considers that it is appropriate to do so.
quyết vấn đề này, Bên đưa ra vấn đề phải nỗ lực giải quyết vấn đề thông qua những cơ chế đó nếu thấy thích hợp.
When a terminated or current employee asserts a claim against an employer, it is frequently in the best interests of both sides to attempt to resolve the matter early through mediation.
Khi một nhân viên bị chấm dứt hoặc hiện tại khẳng định một đơn kiện chống lại một nhà tuyển dụng, nó thường xuyên là vì lợi ích tốt nhất của cả hai bên để cố gắng giải quyết vấn đề này sớm thông qua hòa giải..
dispute settlement under Chapter 31(Dispute Settlement) for a matter arising under this Chapter without first seeking to resolve the matter through the Technical Consultations in accordance with this Article.
theo Chương này nếu chưa tìm cách giải quyết vấn đề này thông qua hợp tác tham vấn kỹ thuật theo Điều này.
If a Party has concerns regarding any matter arising under this Chapter with another Party, it shall endeavour to resolve the matter by using the administrative procedures that the other Party's competent authority has available.
Nếu một Bên quan tâm đến một vấn đề bất kỳ phát sinh theo Chương này với một Bên khác, Bên đó phải nỗ lực giải quyết vấn đề này bằng cách áp dụng các thủ tục hành chính sẵn có của cơ quan có thẩm quyền của Bên kia.
call you made as a result of this scam, first try to resolve the matter with your telephone company.
trước hết hãy thử giải quyết vấn đề với công ty điện thoại của bạn.
current employee makes a claim against his or her employer, it is generally in the interest of both parties to attempt to resolve the matter early through a procedure called mediation.
đó thường là vì lợi ích của cả hai bên để cố gắng giải quyết vấn đề này sớm thông qua một thủ tục gọi là hòa giải..
The Middle Way Approach is a proposal by His Holiness the 14th Dalai Lama to resolve the matter of autonomy for Tibet in a peaceful manner and to bring about stability and coexistence between the Tibetan
Phương pháp Trung Đạo do Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đề xuất để giải quyết vấn đề Tây Tạng một cách hòa bình
administration has no position on issues of sovereignty but opposes any use of force to resolve the matter.
phản đối bất kỳ việc sử dụng vũ lực nào để giải quyết vấn đề.
such Users shall immediately notify the Company to that effect and follow the instructions given by the Company to resolve the matter.
làm theo các hướng dẫn được đưa ra bởi Công ty để giải quyết vấn đề.
such Users shall immediately notify the Company to that effect and follow the instructions given by the Company to resolve the matter.
làm theo các hướng dẫn được đưa ra bởi Công ty để giải quyết vấn đề.
troubles me- expeditiously and with a genuine desire to resolve the matter.
với mong muốn thực sự để giải quyết vấn đề.
If the consulting Parties have failed to resolve the matter under Article 20.20(Environment Consultations), a consulting Party
Nếu các Bên tư vấn không giải quyết các vấn đề theo Điều 20.20( Tham vấn về Môi trường),
According to official sources, four of the nine state rulers had begun to discuss how to resolve the matter early last month, including the rulers of Perak,
Theo một số nguồn tin chính thức, 4 trong số 9 tiểu vương các bang đã bắt đầu thảo luận cách giải quyết vấn đề hồi đầu tháng 12,
The Parties shall endeavour to resolve the matter as expeditiously as possible, recognising that the time required
Các Bên phải nỗ lực giải quyết vấn đề càng nhanh càng tốt dù hiểu
by leading US senators such as John McCain, praising the Philippine efforts to resolve the matter peacefully and calling on the United States to continue to maintain peace in the region.
vừa rồi đã ca ngợi các nỗ lực của Philippines nhằm giải quyết vấn đề một cách hoà bình, và kêu gọi Mỹ tiếp tục bảo vệ cho hòa bình trong khu vực.
Sea while China and its neighbors are trying to resolve the matter through diplomacy.
các nước láng giềng đang cố gắng giải quyết vấn đề bằng ngoại giao.
In respect to the applicability and implementation of this Protocol, the Parties shall consult each other to resolve the matter in the framework of the[Committee on Customs, Rules of Origin and Trade Facilitation, set up under Article XXX of this Agreement].
Đối với các câu hỏi liên quan đến việc áp dụng Nghị định thư này, các Bên ký kết sẽ tham vấn lẫn nhau để giải quyết các vấn đề trong khuôn khổ của Ủy ban XXX[ được thành lập theo Điều XXX của Hiệp định này].
such as John McCain, praising the Philippine efforts to resolve the matter peacefully and calling on the United States to continue to maintain peace in the region.
khen ngợi các nỗ lực của Philippines trong việc giải quyết vấn đề biển đảo một cách hòa bình và kêu gọi Liên Hợp Quốc tiếp tục duy trì hòa bình trong khu vực.
as the case may be, to seek to resolve the matter by cooperative means.
để tìm kiếm cách giải quyết vấn đề bằng phương thức hợp tác.
Kết quả: 73, Thời gian: 0.0364

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt