call
ringe
opkald
opfordring
opringning
krav
samtale
indkaldelse
kontakte
kalder
opfordrer request
anmodning
anmode om
forespørgsel
bede om
ønske
begæring
opfordring
anmod om
bestilling
ansøgning ask
spørge
bede
stille
anmode
invitere
spã¸rge
forlange
opfordrer
stil
kræver urge
trang
lyst
indtrængende
opfordrer
beder
tilskynder
anmoder
henstiller
appellerer apply
anvende
finde anvendelse
ansøge
søge
anmode
gennemføre
gaelder
gælder
påfør
pålægges seeking
lede
finde
anmode
opsøge
sã ̧ger
indhente
sã ̧ge
søger
forsøger
ønsker requests
anmodning
anmode om
forespørgsel
bede om
ønske
begæring
opfordring
anmod om
bestilling
ansøgning calls
ringe
opkald
opfordring
opringning
krav
samtale
indkaldelse
kontakte
kalder
opfordrer asks
spørge
bede
stille
anmode
invitere
spã¸rge
forlange
opfordrer
stil
kræver requesting
anmodning
anmode om
forespørgsel
bede om
ønske
begæring
opfordring
anmod om
bestilling
ansøgning called
ringe
opkald
opfordring
opringning
krav
samtale
indkaldelse
kontakte
kalder
opfordrer asking
spørge
bede
stille
anmode
invitere
spã¸rge
forlange
opfordrer
stil
kræver calling
ringe
opkald
opfordring
opringning
krav
samtale
indkaldelse
kontakte
kalder
opfordrer requested
anmodning
anmode om
forespørgsel
bede om
ønske
begæring
opfordring
anmod om
bestilling
ansøgning urges
trang
lyst
indtrængende
opfordrer
beder
tilskynder
anmoder
henstiller
appellerer asked
spørge
bede
stille
anmode
invitere
spã¸rge
forlange
opfordrer
stil
kræver applies
anvende
finde anvendelse
ansøge
søge
anmode
gennemføre
gaelder
gælder
påfør
pålægges seek
lede
finde
anmode
opsøge
sã ̧ger
indhente
sã ̧ge
søger
forsøger
ønsker applying
anvende
finde anvendelse
ansøge
søge
anmode
gennemføre
gaelder
gælder
påfør
pålægges seeks
lede
finde
anmode
opsøge
sã ̧ger
indhente
sã ̧ge
søger
forsøger
ønsker
Fordi det er hvem Contessa anmoder når hun kommer shopping her. Cause that's who the Contessa requests when she comes shopping here. Jeg anmoder om støtte til det ændringsforslag, hvori dette program skitseres. I urge support for the amendment setting out this programme. EF-topmødet i Paris anmoder Kommissionen om at udarbejde et miljøhandlingsprogram. EC Paris Summit calls on the Commission to produce a programme for environmental action.
Men med rette anmoder Parlamentet om større prioritering, klarere beskæftigelseseffekter. But Parliament rightly asks for more focus, clearer employment results. De anmoder om flere tekniske og menneskelige ressourcer. They call for more technical and human resources. Så jeg anmoder Kommissionen og Rådet om at støtte følgende tre forslag. So, I ask the Commission and the Council to support the following three suggestions. Gentager. Anmoder om nødlanding. Request emergency clearance. Repeat.Systemet først anmoder kamera og lyd adgang fra dig. The system first requests camera and audio access from you. Jeg anmoder jer om ikke at se den. I urge you not to, to watch it. Feltet du anmoder er i øjeblikket i brug. Udvalget anmoder om samråd med Rådet om sine forslag. The Committee calls for a conciliation procedure to be opened with the Council of Ministers on its amendments. Journalist anmoder verdens ældste person. Journalist asks the world's oldest person. Spencer og Black, I anmoder om luftangreb fra den østlige flanke. Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. Anmoder jeg om, at du ærer dit løfte.On behalf of the people of Lake-town… I ask that you honour your pledge. Anmoder om tilladelse til at reducere vagttjenesten til 30-minutters rotation.Sentry duty to 30-minute rotation. Request permission to reduce. Den første side anmoder dit mål navn, The first page requests your target's name, Jeg anmoder Europa-Parlamentet om også at støtte dette ændringsforslag denne gang. I urge the House to support this amendment too. USS Vengeance bro besætning anmoder indgang til opførelsen hangar. USS Vengeance bridge crew requesting entry to the construction hangar.
Vise flere eksempler
Resultater: 2059 ,
Tid: 0.0969