ENHVER FORSKELSBEHANDLING - oversættelse til Engelsk

any discrimination
enhver forskelsbehandling
nogen form for forskelsbehandling
enhver diskriminering
enhver diskrimination

Eksempler på brug af Enhver forskelsbehandling på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
de har et stærkt engagement i bekæmpelse af enhver forskelsbehandling.
their commitment to fight against all forms of discrimination.
Skriftlig.-(EN) I Catania-betænkningen om situationen for grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union 2004-2008 understreges behovet for at beskytte mindretalsrettighederne og bekæmpe enhver forskelsbehandling af alle udsatte grupper.
In writing.- The Catania report on the situation of fundamental rights in the European Union in the years 2004-2008 stresses the need to protect the rights of minorities, to fight all discrimination against all vulnerable categories.
I henhold til tiltrædelsesaktens artikel 71 er Østrig forpligtet til gradvis at tilpasse sit monopol på forarbejdet tobak, så enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes borgere senest den 31. december 1997 afskaffes med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår.
Under Article 71 of the Act of Accession, Austria is required gradually to adjust itsmonopoly of manufactured tobacco so that, by 31 December 1997 at the latest, all discriminationbetween nationals of Member States in the conditions of supply and outlets is eliminated.
Hver medlemsstat skal tilstå arbejdstagere med tunesisk statsborgerskab, der er beskæftiget på dens område, en ordning, som for så vidt angår arbejdsvilkår og aflønning udelukker enhver forskelsbehandling på grund af nationalitet i for hold til dens egne statsborgere.
The treatment accorded by each Member State to workers of Tunisian nationality employed in its territory shall be free from any discrimination based on nationality, as regards working conditions or remuneration, in relation to its own nationals.
var den dog ikke nogen nødvendig følge af forbudet mod enhver forskelsbehandling i artikel 37.
this does not necessarily follow from the prohibition on all discrimination set out in Article 371.
forbyder traktatens artikel 128 og 7 enhver forskelsbehandling af statsborgere fra medlemsstaterne med hensyn til adgang til erhvervsuddannelse i Faellesskabet; adgangen for en
7 of the Treaty prohibit any discrimination between nationals of the Member States as regards access to vocational training in the Community;
For at undgå enhver forskelsbehandling af de interesserede parter
To avoid any discrimination in the treatment of the parties concerned,
Eksportafgifterne kan vaere mindre end reguleringen; for at undgaa enhver forskelsbehandling mellem de handlende boer den naevnte forordning derfor suppleres ved indfoersel af en bestemmelse om, at forskellen skal betragtes som eksportrestitution, der ydes den paagaeldende i stedet for opkraevningen af eksportafgiften;
In the case of export levies, the amount thereof may be lower than the amount of the adjustment in question; whereas, therefore, in order to avoid any inequality of treatment between operators, it is necessary to supplement the said Regulation by providing that the difference should be considered as an export refund to be granted to the interested party instead of the export levy being charged;
det følger af Domstolens praksis, at artikel 12 EF, der opstiller et generelt princip om forbud mod enhver forskelsbehandling begrundet i nationalitet, kun kan anvendes selvstændigt på forhold omfattet af fællesskabsretten, for hvilke EF-traktaten ikke indeholder særlige bestemmelser om forbud mod forskelsbehandling..
it must be stated that it follows from the caselaw that the general prohibition of all discrimination on grounds of nationality laid down by Article 12 EC applies independently only to situations governed by Community law for which the EC Treaty lays down no specific rules of non-discrimination.
aktiviteter skal være tilrettelagt på en sådan måde, at enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings-
activity of State monopolies must be organised so as to ensure that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured
der hjemlede afskaffelsen af enhver forskelsbehandling med hensyn til køn,
which provided for the elimination of all discrimination on grounds of sex with regard to all aspects
om forbud mod enhver forskelsbehandling på grundlag af nationalitet
concerning the prohibition of discrimination on grounds of nationality,
afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementcr og lønvilkår.
the elimination of all discrimination on grounds of sex with regard to all aspects and conditions of remuneration. eration.
afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår.
of equal pay for men and women means, for the same work or for work to which equal value is attributed,">the elimination of all discrimination on the grounds of sex with regard to all aspects and conditions of remuneration.
ophævelse af statslige handelsmonopoler, men at de tilpasses, således at enhver forskelsbehandling af medlemsstaternes statsborgere med hensyn til forsynings-
requires them to be adjusted in such a way as to ensure that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured
bekæmpelse af enhver forskelsbehandling baseret på etnisk oprindelse,
the combating of all discrimination based on ethnic origin,
som udelukker enhver forskelsbehandling på grundlag af nationalitet i forhold til statsborgere i de medlemsstater, hvor de pågældende er beskæftiget«.
treatment free from any discrimination based on nationality in relation to nationals of the Member States in which they are employed.
afskaffes enhver forskelsbehandling med hensyn til køn for så vidt angår alle lønelementer og lønvilkår.
the elimination of all discrimination on grounds of sex with regard to all aspects and conditions of remuneration.
I henhold til Traktaten er enhver forskelsbehandling i forbindelse med udveksling af tjenesteydelser, som skyldes, at en virksomhed ikke er etableret i den medlemsstat, hvor ydelsen praesteres, forbudt efter overgangsperiodens udloeb; dette forbud finder anvendelse paa de tjenesteydelser, der praesteres fra
Pursuant to the Treaty, any discrimination with regard to freedom to provide services based on the fact that an undertaking is not established in the Member State in which the services are provided has been prohibited since the end of the transitional period;
skifte religion- og for at forhindre enhver forskelsbehandling af sådanne grupper.
change religion freely- and to prevent any discrimination against such groups.
Resultater: 64, Tid: 0.0685

Enhver forskelsbehandling på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk