Eksempler på brug af
Fastlæggelsen
på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Særligt kan nævnes indførelsen af en europæisk arrestordre, fastlæggelsen af en fælles definition af terrorhandlinger samt fælles efterforskningshold.
Tästä ovat esimerkkeinä eurooppalaisen pidätysmääräyksen käyttöönotto, terroritekojen yhteisen määritelmän laatiminen ja yhteisten tutkimusryhmien perustaminen.
som havde været vellykket i fastlæggelsen længde.
jotka olivat olleet onnistuneita määritettäessä pituutta.
( 20a) Fælles videnskabelige samråd bør omfatte udformningen af kliniske undersøgelser og fastlæggelsen af de bedste komparatorer baseret på den bedste medicinske praksis i patienternes interesse.
A Yhteisten tieteellisten kuulemisten olisi koskettava kliinisten tutkimusten suunnittelua ja parhaiden vertailuvalmisteiden määrittämistä potilaiden edun mukaisen parhaan lääketieteellisen käytännön perusteella.
Fastlæggelsen af særlige datasæt af høj værdi i henhold til stk. 1 skal være baseret på en vurdering af deres potentiale til at.
Tiettyjen arvokkaiden tietoaineistojen määrittelyn 1 alakohdan mukaisesti on perustuttava arviointiin siitä, minkälaiset mahdollisuudet niillä on.
opkrævning af kundernes forskningsgebyrer og fastlæggelsen af betalinger.
tutkimusmaksujen keräämistä asiakkailta sekä maksujen määrittämistä.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 11a vedrørende fastlæggelsen af særskilte kvalitetskriterier.
Siirretään komissiolle valta antaa erillisten laatuvaatimusten määrittelyä koskevia delegoituja säädöksiä 11 a artiklan mukaisesti.
Fastlæggelsen af en trussel om skade skal baseres på klare beviser og ikke blot på påstande,
Olennaisen vahingon uhkan määrittelyn on perustuttava tosiasioihin eikä pelkkiin väitteisiin,
Ligesom det konstateredes i Kamberaj-dommen( 25), omfatter denne forpligtelse fastlæggelsen af omfanget og indholdet af bestemmelserne i et direktiv, der fastsætter rettigheder for tredjelandsstatsborgere.
Tämä velvollisuus koskee myös kolmansien maiden kansalaisten oikeuksista annetun direktiivin säännösten ulottuvuuden ja sisällön määrittämistä, kuten kävi ilmi tuomiosta Kamberaj.
En eventuel senere ændring i anvendelsen påvirker ikke fastlæggelsen af leveringsstedet, forudsat at der ikke er tale om misbrug.
Mahdolliset myöhemmät muutokset vastaanotetun palvelun käytössä eivät vaikuta sen suorituspaikan määrittämiseen edellyttäen, että väärinkäyttöä ei esiinny.
foreslog forskellige tekniske foranstaltninger som f. eks. fastlæggelsen af fiskeriområder, fiskeriperioder og fiskeriredskaber.
ehdottamalla erilaisia teknisiä toimenpiteitä, kuten kalastusalueiden määrittelyä, kalastusaikoja ja pyyntivälineitä.
som er nævnt i præmis 186 ovenfor, er den anfægtede forordning utilstrækkeligt begrundet hvad angår fastlæggelsen af Fællesskabets interesser.
kanteen kohteena olevaa asetusta on kantajien mukaan perusteltu riittämättömästi yhteisön edun määrittelyn osalta.
EØSU støtter fastlæggelsen af detaljerede og utvetydige bestemmelser om, hvilken lovgivning der finder anvendelse på distribution af investeringsfonde.
ETSK kannattaa yksityiskohtaisten ja yksiselitteisten sääntöjen laatimista sen osalta, mitä lainsäädäntöä sijoitusrahastojen markkinointiin sovelletaan.
Passiv seismologisk overvågning af efterchok med henblik på at lokalisere eftersøgningsområdet og lette fastlæggelsen af en begivenheds karakter;
Passiivinen seismologinen jälkipurkausten(aftershock) monitorointi tarkoituksena paikallistaa etsintäalue ja helpottaa tapahtuman luonteen määrittelyä.
der kan påvirke fastlæggelsen af jurisdiktion i overensstemmelse med stk. 2, 3 og 4.
jotka voivat vaikuttaa lainkäyttövallan määrittämiseen 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti.
Fastlæggelsen af en trussel om skade skal baseres på klare beviser og ikke blot på påstande,
Haitan uhan määrittämisen on perustuttava selkeään näyttöön eikä pelkkiin väitteisiin,
som Rådet har fastsat for fastlæggelsen af budgetforslaget.
jonka neuvosto on määrännyt talousarvioesityksensä laatimista varten.
hæmmede gennemsig- tigheden og fastlæggelsen af mål.
esti avoimuutta ja tavoitteiden määrittelyä.
En eventuel senere ændring af kundens status påvirker ikke fastlæggelsen af leveringsstedet, forudsat at der ikke er tale om misbrug.
Mahdolliset myöhemmät muutokset vastaanotetun palvelun käytössä eivät vaikuta sen suorituspaikan määrittämiseen edellyttäen, että väärinkäyttöä ei esiinny.
Fastlæggelsen sammen med den midlertidige myndighed, der har ansvaret for administrationen af Kosovo,
Monivuotisten sopimuspuitteiden vahvistamisesta Kosovon hallinnosta vastaavan väliaikaisen viranomaisen kanssa asetuksen(EY)
I sin årlige politikerklæring forud for de konsultationer, der skal føretil fastlæggelsen af fiskerimuligheder for 2008, opstiller Europa-Kommissionen en realistisk oversigt over bestandssituationen i EU-farvandene.
Vuoden 2008 kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta käytäviäneuvotteluja edeltävässä vuotuisessa poliittisessa julkilausumassaan Euroopan komissio tarkastelee realistisesti kalakantojen tilaayhteisön vesillä.
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文