FASTLÆGGELSEN - oversættelse til Spansk

definición
definition
fastlæggelse
fastsættelse
afgrænsning
definere
udformning
determinación
beslutsomhed
bestemmelse
fastsættelse
fastlæggelse
vilje
beslutning
at bestemme
afgørelse
identifikation
konstatering
establecimiento
etablering
oprettelse
indførelse
fastsættelse
virksomhed
fastlæggelse
at etablere
udarbejdelse
pensionat
opstilling
determinar
bestemme
afgøre
at fastslå
fastlægge
fastsætte
at identificere
at vurdere
beslutte
at konstatere
at indkredse
fijación
fastsættelse
fastgørelse
fiksering
fastlæggelse
at fastsætte
montering
fastsaettelse
opstilling
fixering
binding
definir
definere
at fastlægge
angive
indstille
fastsætte
definition
definér
at opstille
at afgrænse
bestemme
elaboración
udvikling
fremstilling
at udarbejde
opstilling
forarbejdning
crafting
bearbejdning
udfærdigelse
tilberedning
brygning
establecer
at etablere
fastsætte
indstille
sætte
oprette
angive
indføre
at fastlægge
at fastslå
etablering
identificación
identifikation
identificering
at identificere
legitimation
fastlæggelse
mærkning
kortlægning
udpegning
indkredsning
identification
fijar
fastsætte
sætte
fastlægge
indstille
at opstille
at fastsaette
se
pin
fiksere
fast

Eksempler på brug af Fastlæggelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fastlæggelsen af de uigenkaldeligt fastlåste omregningskurser må ikke i sig selv ændre værdien af den officielle ECU udadtil.
La adopción de los tipos de conversión irrevocables del euro no modificará, por sí misma, el valor externo del ECU oficial.
administrative bestemmelser og de almindelige bogføringsforskrifter vedrørende fastlæggelsen, opkrævningen, overdragelsen
contestables de carácter general relativos a la constatación, la recaudación, puesta a disposición
som jeg også finder udmærket, behandler fastlæggelsen af det lovmæssige grundlag for udviklingssamarbejdet mellem EU og Sydafrika.
se ocupa del establecimiento de los fundamentos legales con vistas a la cooperación al desarrollo entre la Unión Europea y Sudáfrica.
Ved fastlæggelsen af disse retningslinjer bør man være opmærksom på muligheden for at ekstrapolere forskningsresultater for de vigtigste dyrearter til mindre udbredte dyrearter.
Al elaborar estas directrices, se debe prestar atención a la posibilidad de extrapolar a las especies menores los resultados de los estudios realizados sobre las especies mayores.
Fastlæggelsen af, hvordan de nationale rammebestemmelser vedtages, og via hvilket instrument de anvendes,
La decisión de la forma en que se adoptan las disposiciones del marco nacional
Ikke desto mindre vedrører det vigtigste aspekt fastlæggelsen af fælles regler for harmonisering af visuminformationssystemet.
No obstante, el aspecto más importante se refiere al establecimiento de unas normas comunes para la armonización del Sistema de Información de Visados.
Eksistensen af et slagkraftigt organ, som skal varetage fastlæggelsen af og tilsynet med normer.
La existencia de un organismo garante que se encargue del establecimiento de normas y del seguimiento de su aplicación.
Fastlæggelsen af det formål, der skal tages udgangspunkt i ved sammenligningen af de forskellige faktiske
En la determinación del objetivo a partir del cual comparar las distintas situaciones de hecho
Vi går ind for fastlæggelsen af en baltisk strategi for EU,
Estamos a favor de la creación de la Estrategia Báltica para la Unión Europea,
Den bistås af en ekspertgruppe i forbindelse med fastlæggelsen af et langsigtet arbejdsprogram og hermed forbundne indkaldelser.
Contará para ello con el apoyo de un grupo de expertos a la hora de establecer un programa de trabajo a largo plazo y las correspondientes convocatorias.
Fastlæggelsen af hensigtsmæssige politikker om alt fra fugleinfluenza,
La formulación de políticas correctas,
Europa-Parlamentet har spillet en central rolle i fastlæggelsen af indholdet af EU's nye samhørighedspolitik.
El Parlamento Europeo ha desempeñado un papel fundamental en la decisión sobre el contenido de la nueva política de cohesión de la Unión.
Dette kræver særlig opmærksomhed ved fastlæggelsen af makroøkonomiske og sektormæssige støtteprogrammer, der normalt først starter i" efter konflikt"-fasen.
Todo ello deberá tomarse en consideración especialmente al elaborar los programas de apoyo macroeconómico y sectorial, que, en general, no se ponen en marcha hasta la fase posterior al conflicto.
Fastlæggelsen af en fællesskabskodeks for visa er efter min mening en god idé,
Creo que la creación de un Código comunitario sobre Visados es una buena idea,
Vi har deltaget i fastlæggelsen af ISO-standarden for AdBlue i samarbejde med producenterne af dieselmotorer.
Hemos participado en la creación de la normativa ISO que regula el AdBlue, junto con los fabricantes de motores diésel.
Fastlæggelsen og opkrævningen af egne indtægter sker i henhold til de regler, der er vedtaget i henhold til nævnte afgørelse.
El devengo y recaudación de los recursos propios se llevarán a cabo de conformidad con la normativa adoptada en cumplimiento de dicha Decisión.
Nærværende forordning bør ikke berøre fastlæggelsen af, om et givet WTO-medlem er et land med markedsøkonomi.
El presente Reglamento debe entenderse sin perjuicio de la determinación de si un miembro de la OMC tiene o no economía de mercado.
Ved fastlæggelsen af bedste praksis bør der tages særligt hensyn til grundlæggende rettigheder,
Al definir las mejores prácticas, deben tenerse especialmente en cuenta los derechos fundamentales
Metoden for fastlæggelsen af lofterne for Vatikanstatens udstedelse af euromønter skal revideres.
Se revisará el método de cálculo del límite máximo de emisión de monedas en euros para Vaticano.
Ved fastlæggelsen af tidsplanen for afslutningen af disse projekter skal der tages behørigt hensyn til det igangværende arbejde på relaterede områder.
A la hora de decidir la cronología para la conclusión de estos proyectos, deberán tenerse debidamente en cuenta los trabajos en curso en ámbitos afines.
Resultater: 1972, Tid: 0.1569

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk