UDBUDSPROCEDURER - oversættelse til Finsk

hankintamenettelyjen
udbudsprocedurer
indkøb
udbud
tarjouskilpailumenettelyjen
udbudsprocedurer
tarjousmenettelyt
hankintoja
indkøb
udbud
kontrakter
køb
opkøb
erhvervelser
indkøbskontrakter
indkøbsaftaler
kontraktindgåelse
udbudsprocedurer
menettelyjä
procedurer
fremgangsmåder
processer
praksis
sager
mekanismer
tarjouskilpailuja
udbud
udbudsproceduren
tilbud
bud
licitation
hankintamenettelyt
udbudsprocedurer
udbud
indkøbsprocedurer
indkøb
hankintamenettelyjä
udbudsprocedurerne
indkøbsprocedurer
indkøb
udbud
hankintamenettelyä
udbudsprocedure
indkøbsprocedurer
om indgåelse af offentlige kontrakter
tarjouskilpailu
udbud
udbudsproceduren
tilbud
bud
licitation
tarjouspyyntöjä

Eksempler på brug af Udbudsprocedurer på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Fremhæver nødvendigheden af at implementere konceptet" grønt offentligt udbud" for alle kontrakter og udbudsprocedurer;
Painottaa tarvetta panna täytäntöön ympäristöä säästävät julkiset hankinnat kaikissa sopimuksissa ja tarjouspyynnöissä;
de anvender indkaldelser af forslag eller formelle udbudsprocedurer;
käyttävätkö ne ehdotuspyyntöjä vai virallisia julkisia hankintoja koskevia menettelyjä;
Udbudsprocedurer, som er påbegyndt før ikrafttrædelsen af denne afgørelse, skal afsluttes i
Sopimuksentekomenettelyt, jotka on aloitettu ennen tä män päätöksen voimaantuloa,
regelmæssig kontrol ikke gennemføres tilstrækkeligt, med detaljeret støttedokumentation og manglende overholdelse af udbudsprocedurer.
asiakirja-aineisto, joka ei ole riittävän yksityiskohtainen, ja tarjouspyyntömenettelyjen noudattamatta jättäminen.
forvaltning af offentlige midler og udbudsprocedurer.
julkisessa varainhoidossa ja tarjouskilpailuissa.
mangler i ansættelser og offentlige udbudsprocedurer, fremførsler og bortfald af for mange bevillinger.
puutteita työhönottamisessa ja julkisissa hankintamenettelyissä, liian suuria määrärahojen siirtoja ja peruuntumisia.
kontrol af ansættelses- og udbudsprocedurer og bakker op om Den Tilsynsførendes fortsatte overvågning af forvaltningen af godtgørelser og forbedringen af sine resultater;
jolla parannetaan palvelukseenotto- ja hankintamenettelyjen seurannan ja valvonnan oikea-aikaisuutta; kannustaa oikeusasiamiestä valvomaan edelleen etuuksien hallinnointia ja parantamaan tuloksellisuuttaan;
kontrol af ansættelses- og udbudsprocedurer; tilskynder Ombudsmanden til fortsat at overvåge forvaltningen af godtgørelser og forbedre dens resultater;
jolla parannetaan palvelukseenotto- ja hankintamenettelyjen seurannan ja valvonnan oikea-aikaisuutta, ja kannustaa tietosuojavaltuutettua valvomaan edelleen etuuksien hallinnointia ja parantamaan tuloksellisuuttaan;
såvel som grænseoverskridende intercity-togdrift, eksempelvis i forbindelse med public service-forpligtelser og udbudsprocedurer.
tarvittaessa uudelleenkäynnistämisestä koituisi esimerkiksi julkisen palveluvelvoitteen ja tarjouskilpailumenettelyjen puitteissa.
flere af Europa-Parlamentets nylige beslutninger( 5) understreger, at finansforordningens bestemmelser om udbudsprocedurer er tyngende og omkostningskrævende for visse institutioner-
korostetaan tiettyjen toimielinten- kuten unionin tuomioistuimen- hankintoja koskevien varainhoitoasetuksen säännösten raskasta rakennetta
især med hensyn til offentlige udbudsprocedurer.
täytäntöönpanoa etenkin julkisten hankintamenettelyjen suhteen.
for at gøre det nemmere for de anvisningsberettigede at afholde udbudsprocedurer og kontrollere, at retsreglerne håndhæves.
hyväksyvien yksiköiden olisi helpompi järjestää tarjouskilpailuja ja valvoa säännösten noudattamista.
konkurrenceudsatte og åbne udbudsprocedurer bidrager til en bæredygtig økonomisk udvikling,
kilpailuun perustuva ja avoin tarjouskilpailu edistää kestävää talouskehitystä,
er Europa-Parlamentet forpligtet til at iværksætte udbudsprocedurer med henblik på indkøb af varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder.
mukaisesti Euroopan parlamentin on käynnistettävä tarjouskilpailu tavaroiden, palvelujen ja rakennusurakoiden tarjoamista varten.
som dækker alle udbudsprocedurer og angiver de planlagte og faktiske datoer for de vigtigste
joka kattaa kaikki hankintamenettelyt ja josta käyvät ilmi kunkin hankintamenettelyn tärkeimpien vaiheiden suunnitellut
ved at indføre flerfasede udbudsprocedurer;
ottamalla käyttöön monivaiheisia hankintamenettelyjä;
afsluttede udbudsprocedurer og godtgørelser af udgifter til tjenesterejser;
päätökseen saatetut hankintamenettelyt ja virkamatkakulujen korvaukset;
chilling effect«) på ordregivende myndigheder og forsinke udbudsprocedurer betydeligt.
erittäin ehkäisevällä tavalla(ns.”chilling effect”) ja viivästyttää hankintamenettelyä huomattavasti.
og fælles udbudsprocedurer.
ja yhteisiä hankintamenettelyjä.
For så vidt angår udbudsprocedurer, i forbindelse med hvilke der er offentliggjort en udbudsbekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende, bliver de oplysninger, der kræves i henhold til del I,
Hankintamenettelyissä, joita koskeva tarjouskilpailukutsu on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, I osassa vaadittavat tiedot haetaan automaattisesti edellyttäen,
Resultater: 68, Tid: 0.1112

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk