FANGET - oversættelse til Fransk

capturé
fange
optage
tage
registrere
erobre
capture
at pågribe
pris
tage
træffe
fange
hente
antage
piégé
fange
fælde
at narre
at snyde
at snøre
lokke
attrapé
fange
gribe
fangst
at få fat
tage
fat
catching
grab
snuppe
coincé
fange
knalde
fast
at klemme
fat i ham
prisonnier
fange
krigsfange
indsat
fængslet
prisoner
fangenskab
en fanger
indespærret
enfermé
låse
inde
fange
at lukke
at spærre
at omslutte
holdes indespærret
låsning
pêché
fiske
fange
fersken
fersketræet
på fiskeri
emprisonné
fængsle
fange
fængsel
inde
indespærre
fængsling
arrêté
stoppe
standse
anholde
arrestere
vedtage
holde op
afbryde
lukke
ophøre
standsning
en captivité

Eksempler på brug af Fanget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Deres fod blev fanget i det net, de lagde ud.
Leur pied a été saisi par le filet qu'elles avaient caché.
sensorerne har ikke fanget noget.
les senseurs n'ont encore rien capté.
Den, der holdt hende fanget, var ikke meget for at tale.
Celui qui l'a gardée en captivité n'était pas bavard.
Teoretisk fysik har fanget fantasien i mange generationer.
La physique théorique a captivé l'imagination de nombreuses générations.
du har fanget pointen.
je crois que t'as saisi l'idée.
Dit sprog er meget levende, og jeg blev fanget af historien med det samme.
L'écriture est fluide et j'ai été immédiatement captivé par l'histoire.
ADR henviser til enhver dialog, som ikke var ordentligt fanget på sæt.
L'ADR désigne tout dialogue qui n'a pas été correctement saisi sur l'ensemble.
Men han blev ikke fanget.
Mais il n'a pas été captivé.
Fejlteknologierne i Lightwave Crack 2019 har fanget verdens fantasi.
Les technologies d'émotion de Lightwave Crack 2019 ont captivé l'imagination du monde.
Jeg har aldrig i mit liv vret s fanget af en film.
Je n'ai jamais été dans ma vie que captivé par un film.
For mange holder frygten dem fanget i brudte relationer
Pour beaucoup, la peur les maintient enfermés dans des relations brisées
Vi er stadig fanget i en kasse og ved at fryse ihjel.
On est toujours enfermés dans une boîte. Et on se les gèle à mort.
At blive fanget har aldrig været en del af planen.
Etre arrêtés n'a jamais fait partie du plan.
Hvordan reagerede de, da de blev fanget i hulen?
Comment ont-ils réagi lorsqu'ils ont découvert qu'ils étaient enfermés dans la grotte?
Så de blev fanget og hængt.
Alors on les a arrêtés et pendus.
Kvinder og børn er fanget.
Femmes et enfants sont enfermés.
Kvinder og børn er fanget.
Les femmes et les enfants sont enfermés.
Det er det mindste, de fortjener efter at være blevet fanget i dette helvede med mig.
Par gratitude pour avoir été enfermés en enfer avec moi.
De samme procedurer venter de gerningsmænd, der blev fanget.
Des procédures semblables attendent les auteurs qui ont été arrêtés.
Vi blev aldrig fanget.
Nous n'avons jamais été arrêtés.
Resultater: 6867, Tid: 0.1113

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk