FRAVIGELSE - oversættelse til Fransk

dérogation
undtagelse
dispensation
fravigelse
fritagelse
undtagelsesbestemmelse
afvigelse
at fravige
undugelsen
undtagelsesordning
déroger
fravige
afvige
undtages
at dispensere
at indrømme en undtagelse fra bestemmelserne
om fravigelse
dérogations
undtagelse
dispensation
fravigelse
fritagelse
undtagelsesbestemmelse
afvigelse
at fravige
undugelsen
undtagelsesordning

Eksempler på brug af Fravigelse på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den i afgørelsen fastsatte fravigelse bør udløbe på den dato, hvor et sådant ændringsdirektiv træder i kraft, hvis denne dato ligger
Il convient que les dérogations prévues par la présente décision expirent à la date d'entrée en vigueur d'une telle directive modifiée,
det er forudset i den kontraherende parts lovgivning, og når denne fravigelse er en nødvendig foranstaltning i et demokratisk samfund og sigter mod.
la législation de l'une des Parties le prévoit et lorsque cette dérogation concerne une mesure indispensable dans une société démocratique pour.
I tilfaelde af fravigelse skal dette anfoeres i noterne og behoerigt begrundes tillige med angivelse af indvirkningen paa aktiver
Lorsqu'il est fait usage de ces dérogations, celles-ci doivent être signalées dans l'annexe
November 1993 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden( EFT L 307, s. 18)- fravigelse vedrørende udskudt ugentlig hviletid
Et 18 de la directive 93/104/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail(JO L 307, p. 18)- Dérogations relatives au repos hebdomadaire différé
Om fravigelse fra beslutning 2003/803/EF
Dérogeant aux décisions 2003/803/CE
For så vidt angår on-demand audiovisuelle medietjenester kan medlemsstaterne træffe foranstaltninger til fravigelse af stk. 1 for en bestemt tjeneste,
En ce qui concerne les services de médias audiovisuels à la demande, les États membres peuvent prendre, à l'égard d'un service donné, des mesures qui dérogent au paragraphe 1
Vi kan ikke acceptere denne uretfærdige fravigelse fra de handelspolitiske regler, fordi vi er opmærksomme
Nous ne pouvons accepter cet écart injuste par rapport aux règles de la politique commerciale
Når denne fravigelse finder anvendelse, skal enten ardkel 59 i direkdv 78/660/EØF anvendes på modervirksomhedens årsregnskab, eller de oplysninger, der følger af anvendelsen af nævnte artikel,
Lorsqu'il est fah usage de cette derogation, soh l'arhcle 59 de la directive 78/660/cee doh s'appliquer aux comptes annuels de l'entreprise mere,
Naar denne fravigelse finder anvendelse, skal enten artikel 59 i direktiv 78/660/EOEF anvendes paa modervirksomhedens aarsregnskab, de oplysninger, der foelger af anvendelsen af naevnte artikel,
Lorsqu'il est fait usage de cette dérogation, soit l'article 59 de la directive 78/660/CEE doit s'appliquer aux comptes annuels de l'entreprise mère,
KOMMISSIONENS DIREKTIV 98/28/EF af 29. april 1998 om fravigelse af visse bestemmelser i direktiv 93/43/EØF om levnedsmiddelhygiejne, for så vidt angår bulktransport ad søvejen af råsukker( EØS-relevant tekst).
DIRECTIVE 98/28/CE DE LA COMMISSION du 29 avril 1998 instituant une dérogation en ce qui concerne le transport maritime de sucre brut en vrac à certaines dispositions de la directive 93/43/CEE du Conseil relative à l'hygiène des denrées alimentaires(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE).
De medlemsstater, der anvender denne fravigelse, er således ansvarlige for at træffe alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at overbetalinger undgås, og at eventuelle uretmæssigt udbetalte
Les États membres faisant usage de cette dérogation ont la responsabilité de prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à éviter les paiements excessifs
Medlemsstaterne kan indtil den 22. juli 1992 som fravigelse af artikel 6, stk. 1,
Les États membres peuvent autoriser, jusqu'au 22.7.1992 et par dérogation à l'article 6,
Som fravigelse af pkt. 1.1.2 og 1.1.4 kan køretøjer,
Par dérogation aux points 1.1.2
Kompetence- aftale om kompetence- ingen fravigelse ved aftale af præceptive kompetenceregler
Compétence- Prorogation de compétence- Pas de dérogation aux compétences imperatives
Det ville ikke have medført fravigelse af finansdisciplin, idet det samlede EU-budget for næste år er det laveste i næsten 20 år,
Une telle mesure n'aurait pas signifié l'abandon de la discipline budgétaire, car le montant total du budget de l'UE de l'année prochaine
BEMÆRKNING FRA UDGIVERNE: Som en fravigelse af bestemmelserne i artikel 3 i EFAog af historiske grunde er udtrykket»
Par dérogation aux dispositions de l'article 3 de l'AUE et pour des raisons historiques, le terme«Assemblée»
BEMÆRKNING FRA UDGIVERNE: Som en fravigelse af bestemmelserne i artikel 3 i EFA
(*) NOTE DES EDITEURS: Par dérogation aux dispositions de l'article 3 de l'AUE,
Samtidig må den indgående moms som en fravigelse af artikel 17, stk. 1,
De manière concomitante et par dérogation à l'article 17, paragraphe 1,
Samtidig må den indgående moms som en fravigelse af artikel 17, stk. 1,
Dans le même temps et par dérogation à l'article 17, paragraphe 1,
Selve ordlyden af artikel 17 i direktiv 2003/88 tillader således ikke en fravigelse af direktivets artikel 2,
Le libellé même de l'article 17 de la directive 2003/88 n'autorise pas de dérogation à l'article 2 de celle-ci,
Resultater: 280, Tid: 0.0785

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk