Eksempler på brug af
Fravigelse
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Anført har anlagt en urigtig fortolkning af den mere tungtvejende offentlige interesse, som kan begrunde en fravigelse af fortrolighedskravet for juridiske udtalelser,
Den Begriff des überwiegenden öffentlichen Interesses, das die Ausnahme von der Vertraulichkeit der Rechtsberatung rechtfertigen würde,
begrunder en fravigelse fra artikel 3, stk. 1,
objektive Ausnahmesituationen eine Abweichung von Artikel 3 Absatz 1 jener Verordnung
Ved anvendelsen af denne forordning sidestilles lørdage og søndage samt officielle fri- og helligdage, som fravigelse fra Rådets forordning( EØF, Euratom) nr. 1182/71(9),
Abweichend von der Verordnung(EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates(9) zählen im Sinne der vorliegenden Verordnung Samstage,
Jeg er fuldt ud enig i, at denne fravigelse ikke giver jægerne frit spil,
Ich bin vollkommen Ihrer Meinung, dass diese Ausnahmeregelung den Jägern nicht freie Hand lässt,
KOMMISSIONENS FORORDNING( EF) Nr. 280/98 af 3. februar 1998 om fravigelse fra visse bestemmelser i Rådets forordning( EF)
VERORDNUNG(EG) Nr. 280/98 DER KOMMISSION vom 3. Februar 1998 zur Abweichung von einigen Bestimmungen der Verordnung(EG) Nr. 2597/97 des Rates zur
Forslag til Rådets forordning om fravigelse af forordning( EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks
Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Abweichung von der Verordnung(EG) Nr. 1782/2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik
Fravigelse i foerste og andet afsnit er kun tilladt,
Die Abweichungen gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 sind nur unter der Voraussetzung zulässig,
nr. 280/98 om fravigelse fra visse bestemmelser i Rådets forordning( EF)
Nr. 280/98 zur Abweichung von einigen Bestimmungen der Verordnung(EG) Nr. 2597/97 des Rates zur
Dette strider mod EØF-traktatens artikel 92, ifølge hvilken fravigelse fra det generelle princip om støtteforanstaltningers uforenelig hed med fællesmarkedet kun accepteres for støtte, der bidrager til opnåelsen af
Dies kann nach Artikel 92 EWG-Vertrag nicht hingenommen werden; Abweichungen vom allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt müssen Beihilfen vorbehalten bleiben,
regeringen for Folkerepublikken Angola om fiskeri ud for Angola og om fravigelse af forordning( EF) nr. 2792/1999 _BAR.
der Regierung der Volksrepublik Angola über die Fischerei vor der Küste Angolas und zur Abweichung von der Verordnung(EG) Nr. 2792/1999 _BAR.
som i den foreliggende sag tillader en fravigelse af reglerne i syvende direktiv, godkendte Kommissionen en
verabschiedeten Verordnung des Rates, die in diesem Falle Abweichungen von den Vorschriften der siebenten Richtlinie zuließ,
De samme forhold, der berettiger denne fritagelse eller fravigelse, også forefindes i den pågældende anden medlemsstat, og der ikke er
Dieselben Bedingungen, welche diese Befreiung oder Abweichung rechtfertigen, auch in dem anderen betroffenen Mitgliedstaat bestehen
Fravigelse i stk. 1 og 2 er kun tilladt,
Die Abweichungen gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 sind nur unter der Voraussetzung zulässig,
Fravigelse af dette princip skal oplyses, og hvis indvirkningen på aktiver
ABWEICHUNGEN VON DEM GRUNDSATZ SIND IM ANHANG ANZUGEBEN
Samtidig må den indgående moms som en fravigelse af artikel 17, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF ikke fratrækkes af afgiftspligtige,
Gleichzeitig darf der Steuerpflichtige, der für die vereinfachte Regelung optiert hat, in Abweichung von Artikel 17 Absatz 1 der Richtlinie 77/388/EWG die Vorsteuer erst dann abziehen,
Bemærker, at mange af de betingelser, der skal gælde for fravigelse af 48-timersreglen, gælder allerede for individuel fravigelse i dag. Visse af dem giver ikke væsentlig ekstra beskyttelse af arbejdstagerne og bør derfor slettes
Merkt an, dass viele der Bedingungen, die für die Opt-out-Vereinbarung gelten sollen, bereits für die individuelle Opt-out-Vereinbarung in ihrer jetzigen Form gelten; einige Bedingungen bieten den Arbeitnehmern jedoch keinen offensichtlichen zusätzlichen Schutz
Naar der gives tilladelse til den i artikel 1 omhandlede fravigelse, skal medlemsstaterne drage omsorg for,
Bei der Gewährung der Abweichung gemäß Artikel 1 muß der Mitgliedstaat sicherstellen, daß die Gefahr der Ausbreitung des Maul- und Klauenseuchevirus zwischen getrennten
i tilfaelde af fravigelse boer der som en generel regel ydes de paagaeldende arbejdstagere tilsvarende kompenserende hvileperioder.
Im Falle einer Abweichung müssen jedoch den betroffenen Arbeitnehmern in der Regel gleichwertige Ausgleichsruhezeiten gewährt werden.
nr. 1360/2003 af 31. juli 2003 om fravigelse for produktionsåret 2003/04 af forordning( EF) nr. 2316/1999, for så vidt angår
Nr. 1360/2003 der Kommission vom 31. Juli 2003 zur Abweichung von der Verordnung(EG) Nr. 2316/1999 hinsichtlich der Nutzung der Flächenstilllegung in bestimmten Gemeinschaftsregionen im Wirtschaftsjahr 2003/04(5)
er en interesseret part i en procedure med rådgivende udtalelse, fravigelse eller bilæggelse af tvist i henhold til artikel 5
beschäftigt ist, interessierte Partei bei einem Gutachten, einer Ausnahmeregelung oder in einem Streitbeilegungsverfahren nach Artikel 5 bzw. Artikel 8,
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文