RESOLUT - oversættelse til Fransk

résolument
resolut
decideret
bestemt
afgjort
fast
konsekvent
absolut
afgørende
beslutsomt
kraftigt
fermement
fast
tæt
bestemt
resolut
stærkt
kraftigt
solidt
sikkert
hårdt
klart
avec détermination
med beslutsomhed
beslutsomt
med bestemmelse
resolut
målbevidst
med fasthed
med vilje
målrettet med
fast
med målbevidsthed
ferme
gård
fast
bondegård
farm
bondehus
bondgård
landbrug
farmhouse
klap
lukker
résolue
beslutsom
løse
uløst
rettet
opklaret
fikset
afhjulpet
løsning
bilagt
décisive
afgørende
beslutsom
vigtigt
udslagsgivende
avec fermeté
kraftigt
med fasthed
beslutsomt
fast
stærkt
resolut
med beslutsomhed
eftertrykkeligt
håndfast
hårdt
déterminée
bestemme
at fastslå
at afgøre
at finde ud
at fastlægge
fastsætte
at vurdere
identificere
beslutte
résolu
beslutsom
løse
uløst
rettet
opklaret
fikset
afhjulpet
løsning
bilagt
de manière résolue
de manière énergique

Eksempler på brug af Resolut på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
På det interne plan først og fremmest ved resolut at fordømme og umuliggøre enhver form for social eller monetær dumping.
Au plan interne, tout d'abord, en condamnant fermement et en rendant impossible toute forme de dumping social ou monétaire.
De mange miljøkriser over hele verden kræver hurtig og resolut handling, men vi kan ikke handle effektivt, med mindre vi forstår, hvad der sker.
Les multiples crises environnementales exigent une action rapide et décisive, mais nous ne pourrons agir avec efficacité sans que nous comprenions pourquoi celles-ci se produisent.
Han er modig og munter, resolut og energisk, livlig,
Il est courageux et joyeux, résolue et énergique, vif,
Jo mere fuldstændig og resolut, jo mere konsekvent den borgerlige revolution bliver,
Plus elle sera complète et décisive, plus elle sera conséquente, et plus assurées seront
Vi beder naturligvis resolut Rådet om at lægge sin politik om
Évidemment, nous demandons fermement au Conseil d'inverser cette politique
Vi vil gøre det resolut, især ved at overgå til et mere politisk,
Nous allons le faire avec détermination, notamment en passant à un stade plus politique,
modig og resolut, ved siden af, som hendes hjerte vækker til kærlighed.
courageuse et résolue, à côté de laquelle son cœur éveille à l'amour.
Derfor kunne vi faktisk have forventet en mere resolut holdning, i særdeleshed imod de på hinanden følgende legaliseringsbølger i de forskellige europæiske lande.
Nous aurions donc pu espérer l'adoption d'une position plus ferme, notamment face aux vagues de régularisation successives intervenues dans divers pays européens.
Resolut handling af den store flåde chefer fik lov til at tage betragtet som en uindtagelig fæstning, med minimale tab.
Une action décisive sur le grand commandant des forces navales ont permis de prendre cчиTaBшyюcя inexpugnable forteresse avec un minimum de pertes.
resultatet af en lang debat i Rådet, hvor Kommissionen resolut forsvarede sin holdning.
au sein du Conseil, pendant lequel la Commission a défendu son point de vue avec détermination.
utvetydigt og resolut.
univoque et résolue.
Påpeger, at racistiske trusler mod romabefolkningen skal afværges utvetydigt og resolut;
Note que les menaces racistes contre la population rom doivent être combattues fermement et sans aucun malentendu;
NUMSA har resolut afvist de koldblodige mord på arbejdere i Marikana( se artikel).
Le NUMSA a rejeté avec fermeté le meurtre de sang-froid des travailleurs à Marikana(1).
Jo mere fuldstændig og resolut, jo mere konsekvent den borgerlige revolution bliver,
Plus elle sera complète et décisive, plus elle sera conséquente, et plus assuré sera
uregelmæssigheder skal føres resolut, og midlerne hertil skal styrkes. Kommissionens kollegialitet skal konsolideres.
les irrégularités doit être menée avec détermination et les moyens de le faire doivent être renforcés.
Kommissionen vil være opmærksom på dette og konsekvent og resolut fortsætte sine bestræbelser i denne retning.
La Commission se saisira de ce signal et poursuivra ses efforts dans cette direction de façon conséquente et résolue.
i EU i fare, og der må reageres resolut og forholdsmæssigt.
devra être affronté par une réponse ferme et proportionnée.
En lovløs zone, der har fået lov til at udvikle sig lige uden for Europas hoveddør, er en trussel, vi skal bekæmpe resolut og omgående.
Laisser s'installer une zone de non-droit aux portes de l'Europe est un danger que nous devons combattre fermement et sans attendre.
(39)Det er nødvendigt at handle hurtigt og resolut for at opretholde markedstilliden
(39) Une action rapide et décisive est nécessaire pour maintenir la confiance du marché
På denne baggrund må vi resolut tage de af Rådet foreslåede initiativer op på ny.
Dans ce contexte, il convient de reprendre avec détermination les initiatives proposées au Conseil.
Resultater: 293, Tid: 0.1083

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk