Han tilbageholder oplysninger om K.S.M. -netværket
Il cache des infos sur le réseau
Iran tilbageholder endnu et skib.
L'Iran saisit un nouveau navire étranger.
Ja, hun tilbageholder noget.
Oui, elle cache quelque chose.
Vi tilbageholder ikke noget.
Mais on ne cache rien.
hellige frygt, der tilbageholder fra synd, eller reparationer dens hærgen;
la sainte crainte qui retient du péché, ou les réparations de ses ravages;
For EU-kødet under interventionsordningen tilbageholder medlemsstaterne ca. 5 mio. ECU i kaution, som er betalt under denne ordning.
Pour les viandes communautaires sous intervention, les États membres détiennent près de 5 millions d'écus de cautions versés dans le cadre de ce régime, argent qui devra être récu péré au détriment des opérateurs.
i første omgang til en beholder, hvor et gitter tilbageholder faste stoffer.
les eaux chargées arrivent d'abord dans une cuve où une grille retient les matières solides.
Der henviser til, at separatistiske kræfter, der støttes af Rusland, tilbageholder mindst 130 ukrainere som fanger i Donbas,
Considérant que les forces séparatistes soutenues par la Russie détiennent au moins 130 Ukrainiens dans la région du Donbass,
kan faktisk komme i stedet, fordi intet i Hans tilgang" fra oven" tilbageholder.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文