at udarbejdeudvikleat udformeudviklinglaveuddybeat opstilleskabeudtænkeat formulere
Eksempler på brug af
Udformes
på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Hertil hører også, at den europæiske økonomiske politik udformes efter fælles principper, og det kan efter min overbevisning kun være den sociale markedsøkonomi.
Tout cela comprend également la conception de la politique économique européenne suivant des principes communs, et celle-ci ne peut être, à mon avis, que l'économie sociale de marché.
Derfor må der udformes en strategi på dette område,
Il importe par conséquent d'élaborer une stratégie dans ce domaine,
Denne initiativbetænkning handler om, hvordan samarbejdet mellem EU og Latinamerika skal udformes i fremtiden.
Ce rapport d'initiative s'intéresse à la forme que doit prendre à l'avenir la coopération entre l'UE et l'Amérique latine.
Computersystemer skal altid udformes således, at fuldstændigt dataspor bevares, så alle ændringer af data kan ses uden at tilsløre de oprindelige data.
La conception du système informatisé doit toujours permettre la rétention de l'intégralité des vérifications à rebours de façon à montrer toutes les modifications apportées aux données sans cacher la mention initiale.
For det første skal der udformes en affaldshåndteringsplan. Det er tilsyneladende sket.
Premièrement, il faut élaborer un plan de gestion des déchets, ce qui semble désormais être fait.
Der er også spørgsmålet om pensionssystemerne, og hvordan de skal udformes i fremtiden og spørgsmålet om at mindske kløfterne mellem regionerne.
Nous avons aussi à faire face à la question des systèmes de pension, de la forme qu'ils devront prendre dans l'avenir, et de la réduction des disparités entre les régions.
Oplagringskontrakten udformes skriftligt for et eller flere lagerpartier
Le contrat de stockage est établi par écrit pour un
På grund af filterområdet stort og forskelligt anvendelsesområde, udformes og fremstilles Er helt anderledes med den lille støvfanger.
En raison de la grande surface et de l'application différente, la conception et la fabrication Sont tout à fait différents avec le petit collecteur de poussière.
Der bør udformes stimulerende politikker til at opretholde vækst-
Il convient d'élaborer des politiques de relance pour maintenir la croissance
Denne information bør ikke udformes på en sådan måde, at det fører til tilsidesættelse af ejendomsrettigheder
La forme sous laquelle ces informations sont communiquées ne devrait pas violer des droits exclusifs
Klimamålsætningerne skal op på de niveauer, som videnskabsfolk har krævet, og der skal udformes særlige programmer for lande med økonomiske problemer.
Les objectifs climatiques doivent être relevés jusqu'aux niveaux demandés par les scientifiques et il convient d'élaborer des programmes spéciaux pour les pays qui font face à des problèmes économiques.
DFA-metoden* gør det muligt at tage større hensyn til tilgængelighedskravene, når et produkt eller en tjenesteydelse udformes.
La DFA* permet une prise en considération plus complète des exigences en matière d'accessibilité lors de la conception d'un produit ou service.
og der skal udformes en strategi for denne indsats.
qu'il convient de définir une stratégie pour y faire face.
Vores pipe mølle produktionslinje kan udformes egnet til fremstilling stålrør op til API-5L,
Notre ligne de production de tuberie peut être conçu adapté à la fabrication de tuyaux en acier jusqu'à API-5L,
I så fald bør passende løsninger drøftes og udformes inden for interoperabilitetsrammen.
Dans ce cas, il y a lieu d'envisager et d'élaborer des solutions appropriées dans les limites du cadre d'interopérabilité.
omhandlet i artikel 10, stk. 3, i forordning( EOEF) nr. 880/92, udformes som anfoert i bilaget.
no 880/92 est établi sous la forme figurant à l'annexe de la présente décision.
målingen af hydrogen og den måde, hvorpå tankstationerne udformes.
les compteurs et la conception des stations de réapprovisionnement de la filière hydrogène.
Placering: voksende vinstokke i haven bør udformes i lang tid- Actinidia i stand til at blomstre
Lieu: culture de la vigne dans le jardin doit être conçu pour une longue période- Actinidia en mesure de fleurir
alsidig tilpasningsstrategi, der skal udformes i det pågældende land i dialog med Kommissionen.
complète qu'il conviendra d'élaborer dans le pays concerné en dialogue avec la Commission.
den økonomiske politik konkret skal udformes.
la politique économique prenne une forme tangible.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文