ligger an i flush bør udformes med en samlet perspektiv bevægelsesintensitet under 2000 pref. enhed/ dag.
päittäin huuhtelusäiliön olisi suunniteltava yhteensä näkökulmasta liikeintensiteettitaso alle 2000 préf. yksikköä/ vrk.
Bestemmelserne vedrørende den nordiske grænsehandel skal udformes således, at grænseområdernes indbyggere påføres mindst muligt ulempe.
Pohjoismaista rajakauppaa koskevat määräykset on laadittava siten, että rajaseutujen asukkaille aiheutetaan mahdollisimman vähän haittaa.
Lad dem bestemme, hvordan reglerne skal udformes for at gennemføre direktivets krav bedst muligt.
Päättäkööt ne, miten säännöt on muotoiltava, jotta direktiivin vaatimukset voidaan saavuttaa parhaiten.
politikkerne skal udformes og anvendes i partnerskab med udviklingslandene.
politiikat olisi laadittava ja niitä olisi sovellettava kumppanuudessa kehitysmaiden kanssa.
Der skal også udformes europæiske regler for integreret produktion,
On myös laadittava integroitua tuotantojärjestelmää koskevaa yhteisön lainsäädäntöä,
usædvanlige ideer kan udformes både i et stort område
epätavalliset ajatukset voidaan toteuttaa sekä suurella alueella
Fiskeriaftaler bør udformes således, at de både gavner de kontraherende parter og sikrer den økologiske balance.
Kalastussopimukset on muotoiltava niin, että ne sekä hyödyttävät molempia osapuolia että takaavat ekologisen tasapainon.
Den nye politik skal udformes retfærdigt med lige støtte,
Uusi politiikka on laadittava oikeudenmukaisesti tukemalla tasa-arvoa,
Lærlingenes retlige stilling skal udformes på en sådan måde, at lærlingeuddannelsen bliver et attraktivt alternativ til højere uddannelser og fremmes som sådant.
Oppisopimusoppilaiden oikeudellinen asema on muotoiltava niin, että harjoittelu on houkutteleva vaihtoehto korkeakoulutukselle ja että sitä tuetaan sellaisena.
Den teknologiske innovation af optoelektroniske enheder kan udformes på tre niveauer: funktionsudvidelse,
Optoelektronisten laitteiden tekninen innovaatio voidaan toteuttaa kolmella tasolla: funktion laajentaminen,
er dette ikke et instrument, der skal udformes ens i hele EU.
jota täytyy kehittää täysin samalla tavoin kaikkialla Euroopan unionissa.
Den nødvendige lovgivning i denne forbindelse skal udformes, således at det traditionelle system,
Tähän tarkoitettu asetus on laadittava siten, että perinteinen järjestelmä,
I dette tilfælde den niche" balkonen" bør udformes på samme måde som soveværelset- i samme gulvbelægning og tapet.
Tässä tapauksessa kapealla"parveke" olisi muotoiltava samalla tavoin kuin makuuhuoneessa- samassa lattia ja tapetit.
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文