AFSTEMMES - oversættelse til Spansk

ajustarse
justeres
være i overensstemmelse
tilpasses
coordinar
koordinere
koordinering
samordne
samordning
koordination
adaptar
tilpasse
skræddersy
tilpasning
justere
at vænne
eftermonteres

Eksempler på brug af Afstemmes på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Efter at Genopbygningsagenturet i 2005 har indført periodiseringsprincippet, er det endnu mere vigtigt, at bankkontiene hver måned afstemmes med regnskaberne.
Con la introducción de la contabilidad de ejercicio en 2005, es incluso de mayor importancia que las cuentas bancarias se concilien mensualmente con los registros contables.
Er overbevist om, at handlingsprogrammet for oversvømmelsessikring på længere sigt bør afstemmes efter de foranstaltninger, som er iværksat i medfør af vandrammedirektivet;
Considera que a largo plazo el programa de acción para la protección contra las inundaciones debería adaptarse a todas las medidas resultantes de la Directiva Marco del Agua;
beslutninger gør en reel forskel i forhold til at give vore klienter succesfulde afkast, afstemmes kvantitative indikatorer omkring mere bæredygtige investeringsresultater.
marquen la diferencia ofreciendo resultados exitosos a nuestros clientes, los indicadores cuantitativos se alinearán en torno al rendimiento sostenible de la inversión.
vores overordnede fælles sikkerhedsinteresse skal afstemmes med de økonomiske interesser for at opnå den bedst mulige løsning.
nuestro principal interés de seguridad común debe ser alineado con los intereses económicos con el fin de alcanzar la mejor solución posible.
bevægelserne på kontoen afstemmes med betalingsanvisningerne fra UM.
los movimientos de la cuenta concuerden con los desembolsos del CISU.
der leverer en tjeneste, hvor udbud af elektricitet til salg afstemmes med bud om køb af elektricitet.
entidad que presta un servicio en virtud del cual las ofertas de venta de electricidad se combinan con ofertas de compra de electricidad;
f. eks. planlægningsdata, som afstemmes med det reelle produkt.
los datos de planificación que compara con el producto real.
den religiøse tro, med hvilken alle videnskabens og filosofiens almene konklusioner skal afstemmes.
por la fe religiosa, a la que siempre deben ajustarse todas las conclusiones generales de la ciencia y de la filosofía.
programmeringen bør støtteprogrammet for IKT-politik afstemmes nøje med initiativet" i2010- Et europæisk informationssamfund som middel til vækst
de la información y la comunicación(TIC) deberían coordinarse estrechamente con la iniciativa denominada"i2010- Una sociedad de la información europea para el crecimiento
For så vidt angår køretøjer, der er omfattet af FN-regulativ nr. 66 og 107, afstemmes den dimension, der er omhandlet i punkt 2.1.3, litra b, med den nødvendige mindsteplads til én person i de forskellige klasser af køretøjer.
Respecto a los vehículos sujetos a los Reglamentos nº 66 y nº 107 de la CEPE, la dimensión mencionada en el punto 2.1.3, letra b, se ajustará al espacio mínimo requerido para una persona en relación con las distintas clases de vehículos.
alt dette skal afstemmes langt bedre efter hinanden,
todo esto debe ser ajustado entre sí con más precisión
Særligt for porteføljeforvaltere afstemmes det kvantitative element med de benchmarks, der gælder for de klientporteføljer,
En concreto para los gestores de cartera, el elemento cuantitativo se alinea con los índices de referencia de las carteras del cliente que gestionan
Aktiviteterne afstemmes efter ofrenes behov og interesser og gennemføres i overensstemmelse med den internationale lovgivning
Dichas operaciones se llevan a cabo en función de las necesidades y los intereses de las víctimas,
I dette års forslag afstemmes teksten med principperne i den europæiske søjle for sociale rettigheder med henblik på at forbedre Europas konkurrenceevne
La propuesta de este año armoniza el texto con los principios del pilar europeo de derechos sociales, con vistas a mejorar la competitividad de Europa
I sagen om British Energy f. eks. skulle princippet om, at" forureneren betaler", afstemmes med behovet for at bevare den nukleare sikkerhed,
En el caso de British Energy, por ejemplo, el principio de quien contamina paga no encaja con la necesidad de preservar la seguridad nuclear,
Det er dog væsentligt, at fælles politikforanstaltninger på de forskellige niveauer afstemmes efter hinanden og gennemføres på en koordineret måde, således at en given strategi
No obstante, es esencial que entre los distintos niveles se armonicen y se pongan en práctica de manera coordinada orientaciones políticas comunes,
De skal bringes i harmoni med hinanden, skal afstemmes med hinanden, eftersom de på en vis måde passer endnu ikke sammen, idet barnet fødes ind i den fysiske verden.
Deben estar en armonía y deben afinarse uno con el otro, porque cuando nace el niño en el mundo f ísico todavía no encajan bien entre sí.
Afstemmes, så de afspejler det finansielle instruments likviditetsprofil på forskellige markeder og det gennemsnitlige bid-ask
Estarán calibrados de manera que reflejen el perfil de liquidez del instrumento financiero en diferentes mercados
Disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder afstemmes, hvor det er relevant, med de reguleringsmæssige tekniske standarder,
Dichos proyectos de normas técnicas de regulación se ajustarán, cuando proceda, a las normas técnicas de regulación adoptadas de conformidad con el artículo 47,
bestemmelserne om bødepålæg medfå undtagelser afstemmes efter, hvad der er foreslået i den nye gennemførelsesforordning til traktatensartikel 81 og 82.
la Comisión propone, con algunas excepciones, ajustar sus poderes indagatorios, así comolas disposiciones sobre multas, con las propuestas del nuevo Reglamento de aplicación de los artículos 81y 82 del Tratado CE.
Resultater: 70, Tid: 0.0881

Afstemmes på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk