BILÆGGELSE - oversættelse til Spansk

resolución
beslutning
resolution
opløsning
beslutningsforslag
afgørelse
kendelse
afvikling
dom
bilæggelse
beslutsomhed
arreglo
arrangement
ordning
fix
bilæggelse
hjemmel
forlig
rettelse
array
henhold
arrangere
resolver
løse
løsning
afgøre
afhjælpe
opklare
at bilægge
resoluciones
beslutning
resolution
opløsning
beslutningsforslag
afgørelse
kendelse
afvikling
dom
bilæggelse
beslutsomhed
al procedimiento de solución
resoludón
diferencias
forskel
modsætning
difference
forskellig
kløft
adskiller
sondringen
skelner

Eksempler på brug af Bilæggelse på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Disse regler vedrører bl.a. konsultationer og bilæggelse af tvister samt oprettelse af et råd for handel med tjenesteydelser.
Estas normas afectan sobre todo a las consultas y a la solución de diferencias, así como a la creación de un Consejo de Servicios.
Hvis du allerede har betalt for ExtraBrowser, skal du kontakte dit kreditkortselskab og bilæggelse af afgifterne.
Si usted ya ha pagado por ExtraBrowser, póngase en contacto con su compañía de tarjeta de crédito y disputar los cargos.
samarbejde på det teknologiske område og bilæggelse af tvister.
de cooperación en el ámbito tecnológico y de resolución de litigios.
måder at komme i kontakt samt en omfattende klager og bilæggelse af proceduren.
hay muchas maneras de ponerse en contacto así como las quejas y controversias de procedimiento.
Delikat shampoo lavet med æteriske olier at handle frastødende ved at skabe en ugunstig miljø for bilæggelse af lus og luseæg.
Champú delicado con esencial aceites ese acto repulsivo creando un ambiente desfavorable para el asentamiento de los piojos y las liendres.
gæld bilæggelse oprydning, konkurs advokater.
remediación de liquidación de deuda, Abogados de bancarrota.
Det er helt i overensstemmelse med ånden i WTO, hvis regler stærkt støtter bilæggelse af uoverensstemmelser med bilaterale midler.
Es absolutamente coherente con el espíritu de la OMC cuyas normas explícitamente animan al arreglo de las diferencias por vía bilateral.
Denne henstilling er en opfølgning af konklusionerne i grønbogen om forbrugernes klagemuligheder ved domstolene og bilæggelse af tvister på forbrugerområdet på det indre marked.
Esta Recomendación responde a las conclusiones del Libro Verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y a la solución de litigios en materia de consumo en el mercado único.
En henstilling til Rådet om indledning af forhandlinger om at etablere en multilateral domstol til bilæggelse af investeringstvister.
Una recomendación al Consejo para que entable negociaciones destinadas a crear un tribunal multilateral para la solución de diferencias en materia de inversiones.
Icu ads, skal du kontakte dit kreditkortselskab og bilæggelse af afgifterne.
Com ads, póngase en contacto con su compañía de tarjeta de crédito y disputar los cargos.
struktureret annuitet og struktureret bilæggelse betalinger.
estructurados anualidades y pagos de liquidación estructurada.
Det er vigtigt for forbrugerne, at reklamation og bilæggelse af tvister bliver lettere, end tilfældet er i dag.
Para los consumidores, es importante que los procedimientos de presentación de denuncias y de solución de controversias sean de mayor sencillez que los procedimientos actuales.
der fungerer som en afvisende ved at skabe en ugunstig miljø for bilæggelse af lus og luseæg.
repelente por crear un ambiente desfavorable para el asentamiento de los piojos y liendres.
Endelig indeholder udkastet til ordning bestemmelser om bekæmpelse af svig[ artikel 10], bilæggelse af tvister[ artikel 12],
Por último, el proyecto de Acuerdo contiene disposiciones sobre lucha contra el fraude(artículo 11), la resolución de conflictos(artículo 12),
Sikkerhedsraadet skal fremme Udviklingen i Retning af fredelig Bilæggelse af lokale Tvistigheder ved Hjælp af saadanne regionale Aftaler
El Consejo de Seguridad promoverá el desarrollo del arreglo pacífico de las controversias de carácter local por medio de dichos acuerdos
forbindelse med de beslutninger, som det skal træffe i medfør navnlig af artikel 11 i protokollen om bilæggelse af retstvister vedrørende krænkelse af fællesskabs patenter og vedrørende disses gyldighed.
en particular en aplicación del artículo 11 del Pro tocolo sobre resolución de los litigios en materia de violación y de validez de las patentes comunitarias.
Sikrer forbrugernes rettigheder( f. eks. procedurer til bilæggelse af tvister, alarmopkaldsnumre,
Garantizar los derechos específicos de los consumidores(por ejemplo, procedimientos de arreglo de controversias,
Bilæggelse, han indrømmer, at hvad han gjorde,
Resolver, confiesa que lo que hizo,
er det obligatorisk at indgive et krav( et skriftligt forslag til frivillig bilæggelse af tvisten).
es obligatorio presentar un reclamo(una propuesta por escrito para la resolución voluntaria de la disputa).
juridisk person kan frivilligt gøre brug af centrets tjenester med henblik på mindelig bilæggelse af tvister baseret på nærværende forordning
jurídica podrá hacer uso de los servicios del Centro de forma voluntaria, con el fin de resolver de forma amistosa las controversias,
Resultater: 659, Tid: 0.1164

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk