Forskere drøfter i øjeblikket de fremtidige konsekvenser af nanoteknologi.
Actualmente los científicos están debatiendo el futuro de las implicaciones de la nanotecnología.
Forsamlingerne i New York og Pennsylvania drøfter uafhængighed.".
Las asambleas de New York y Pennsylvania están debatiendo la independencia.
Dyb sproglig analyse bruges til at identificere emnet forfatteren drøfter.
Profundo análisis lingüístico se utiliza para identificar al autor está discutiendo el tema.
Rådet drøfter den også og skøjter rundt om problemet.
El Consejo de Ministros también lo está discutiendo y sorteando el problema.
Der henviser til, at EU og Australien drøfter migrationsspørgsmål som led i deres årlige dialog mellem højtstående embedsmænd om migration,
Considerando que la Unión y Australia debaten asuntos de migración en el Diálogo anual de altos funcionarios UE-Australia en materia de migración,
Det rådgivende udvalg er det forum, hvor eksperter fra de forskellige konkurrencemyndigheder drøfter konkrete sager
El Comité Consultivo es el foro donde los expertos de las diversas autoridades de competencia debaten asuntos concretos
Rådet drøfter universitetets faglige standarder,
El Consejo discute los estándares profesionales de la Universidad,
Bogen drøfter klimaændringer, ikke som et resultat af drivhusgas-udledninger,
El libro habla sobre el cambio climático, como el resultado,
Europa-Parlamentet og Rådet drøfter i øjeblikket et forslag til en flerårig plan for de vestlige farvande, der dækker nogle af de bestande, som er omfattet af nærværende forordning.
El Parlamento Europeo y el Consejo debaten actualmente la propuesta para un plan plurianual para las aguas occidentales que cubriría algunas de las poblaciones sujetas a dicho Reglamento.
hun mødte Jene A Golovchenko og drøfter hendes fremtidige forskning idéer med ham.
allí conoció a Jene A Golovchenko y discute su futura investigación ideas con él.
I denne kronik drøfter Harald Berntsen teorien om socialisme i de vestlige lande, som Herbert Marcuse har fremsat.
En este artículo, Harald Berntsen analiza la teoría del socialismo en los países occidentales que Herbert Marcuse ha presentado.
Hans bog Videnskab og klassikere drøfter" forbedringer" til byen, som han betragtede ødelagt sin skønhed.
Su libro La ciencia y los clásicos habla de"mejoras" a la ciudad que él consideraba destruido su belleza.
Møde i Det Europæiske Råd- EU's ledere drøfter krisen i Ukraine
En el Consejo Europeo, los dirigentes de la UE debaten la crisis de Ucrania
at være der og tilbagevenden, drøfter Botton alt.
estar allí y el regreso, Botton lo discute todo.
Rådet drøfter spørgsmål af fælles interesse for afdelinger
El Consejo analiza temas de interés común para los departamentos
Kommissionen drøfter med personerne eller virksomhederne alle sider af investeringsprojekterne, der har forbindelse med denne traktats formål.
La Comisión examinará con las personas o empresas todos los aspectos de los proyectos de inversión relacionados con los objetivos del presente Tratado.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文