EN TILSIDESÆTTELSE - oversættelse til Spansk

el incumplimiento
overtrædelse
brud
misligholdelse
tilsidesættelse
krænkelse
undladelse
manglende overholdelse
manglende opfyldelse
overskridelsen
manglende efterlevelse
una infracción
una vulneración
vulnera
krænke
være i strid
at tilsidesætte
at bryde
overtræde
for overtrædelserne
udgøre en krænkelse
en tilsidesættelse
la inobservancia
de un incumplimiento
infringe
krænke
at overtræde
overtrædelse
at bryde
være i strid
brud
at tilsidesætte
misligholde

Eksempler på brug af En tilsidesættelse på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Heraf følger, at anbringendet om en tilsidesættelse af princippet om ligebehandling
De lo anterior resulta que el motivo relativo a la vulneración de la igualdad de trato
En tilsidesættelse af ernæring, til interesserne for ens eget helbred,
Un descuido de la nutrición, a los intereses de la propia salud,
Derimod kan ingen tjenestemand påberåbe sig en tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning,
Sin embargo, nadie puede invocar la violación del principio de protección de la confianza legítima
Femte anbringende vedrører en fejlagtig opgørelse af støtten og en tilsidesættelse af EU-rettens almindelige grundsætninger på området for tilbagesøgning.
Quinto motivo, basado en la cuantificación errónea de las ayudas y la violación de los principios generales de Derecho de la Unión en la fase de la adquisición.
I samtlige tilfælde har komitéen/komitéerne vurderet, at der ikke forelå ny dokumentation, som ville begrunde en tilsidesættelse af den oprindelige godkendelsesbeslutning.
Los Comités consideraron que no existían nuevas pruebas que justificasen la anulación de la decisión de autorización inicial en ninguno de los casos.
Tredje anbringende om en tilsidesættelse af retsreglerne om Den Europæiske Unions traktaters gennemførelse, der er delt i to led.
Tercer motivo, basado en la infracción de la normativa jurídica relativa a la aplicación de los Tratados de la Unión Europea, que se desglosa en dos partes.
Tredje anbringende vedrører en retlig fejl hvad angår et ikke talmæssigt opgjort bedømmelsessystems manglende objektivitet og en tilsidesættelse af vedtægtens artikel 43.
Tercer motivo, basado en un error de Derecho en cuanto a la falta de objetividad de un sistema de evaluación no cuantificado y en la infracción del artículo 43 del Estatuto.
formatet har en tilsidesættelse.
el estilo tiene alguna modificación.
Med sit første anbringende har Kommissionen i to henseender rejst tvivl om Rettens vurdering vedrørende en tilsidesættelse af retssikkerhedsprincippet.
Mediante su primer motivo, la Comisión cuestiona el análisis del Tribunal de Primera Instancia relativo a la violación del principio de seguridad jurídica desde dos puntos de vista.
Dette betyder ikke, at en medlemsstat ikke kan påberåbe sig en tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet.
Esto no significa que un Estado miembro no esté facultado para invocar la vulneración del principio de igualdad de trato.
En manglende overholdelse af denne forpligtelse udgør efter irsk ret en tilsidesættelse af reglerne om arealanvendelsen.
En Derecho irlandés, la inobservancia de dichas obligaciones constituye un incumplimiento de las normas de urbanismo.
B- Det andet anbringende om forkert fortolkning af de multisektorale rammebestemmelser og en tilsidesættelse af artikel 87 EF.
Sobre el segundo motivo, relativo a la interpretación errónea de las directrices multisectoriales y a la infracción del artículo 87 CE.
For det andet en tilsidesættelse af grundforordningens artikel 1 og 27 og for det tredje en tilsidesættelse af grundforordningens artikel 2, litra c.
El segundo, en la infracción de los artículos 1 y 27 de este Reglamento y, el tercero, en la infracción del artículo 2, letra c, de dicho Reglamento.
Hvis en tegntype f. eks. kun ændrer tekstfarven, vises anvendelse af en anden skriftstørrelse på teksten ikke som en tilsidesættelse.
Por ejemplo, si un estilo de carácter solo cambia el color del texto, la aplicación de un tamaño de fuente distinto al texto no aparece como una modificación.
Andet anbringende vedrører en tilsidesættelse eller overskridelse af de yderste grænser for skønsbeføjelsen og en tilsidesættelse af princippet om» god forvaltningsskik«.
Segundo motivo, basado en la vulneración- extralimitación de la facultad discrecional y la vulneración del principio de«buena administración»:-.
De gentagne henvisninger hertil i Parlamentets betænkninger udgør en tilsidesættelse af demokratiet.
Las repetidas referencias a este texto en los informes del Parlamento son una negación de la democracia.
Femte anbringende: Utilstrækkelig fastlæggelse af støtteelementerne og en tilsidesættelse af» garantimeddelelsen«.
Quinto motivo de casación: determinación insuficiente de los elementos de ayuda y violación de la«comunicación de las garantías».
vi ikke bør acceptere en tilsidesættelse af det parlamentariske demokrati.
no podemos aceptar una denegación de la democracia parlamentaria.
Det relevante tidspunkt og de retlige rammebetingelser for bedømmelsen af, om der foreligger en tilsidesættelse af EU-retten.
Momento determinante y marco jurídico relevante para apreciar la existencia de una infracción del Derecho de la Unión.
Dette giver anledning til spørgsmålet om, hvorvidt den procedurefejl, der følger af en tilsidesættelse af artikel 19 i forordning nr.
Por consiguiente, se plantea la cuestión de si un error procedimental derivado de la vulneración del artículo 19 del Reglamento n.
Resultater: 366, Tid: 0.1129

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk