at etablerefastsætteindstillesætteopretteangiveindføreat fastlæggeat fastslåetablering
Eksempler på brug af
Fastlaegger
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Der er ingen internationalt vedtagne regler, som fastlaegger, hvad der er en illoyal pris inden for soetransport;
Considerando que no existen normas internacionales reconocidas que definan en qué consiste un precio desleal en el ámbito de los transportes marítimos;
Medlemsstaterne fastlaegger tilfoersels- og frafoerselssteder for hver frizone
Los Estados miembros fijarán los puntos de acceso
Ordregiverne fastlaegger de supplerende specifikationer, der er noedvendige for at udbygge europaeiske specifikationer
Las entidades contratantes definirán las especificaciones adicionales que fueren necesarias para completar las especificaciones europeas
Det boer fastsaettes, at medlemsstaterne fastlaegger kontrolforanstaltninger og relevante sanktioner i tilfaelde af overtraedelse af forordningen;
Consideranto que procede prever que los Estados miembros determinen los controles y las sanciones apropiados en caso de infracciones del presente Reglamento;
Kommissionens beslutning 91/516/EOEF( 3) fastlaegger listen over raavarer, som det er forbudt at anvende i foderblandinger.
Considerando que la Decisión 91/516/CEE de la Comisión(3), por la que se establece la lista de los ingredientes que se prohíbe utilizar en los piensos compuestos;
Med hensyn til kvalitetskriterier fastlaegger Raadet, saaledes som det er anfoert i artikel 36,
En materia de criterios de calidad, el Consejo determinará, según se indica en el párrafo 3 del artículo 36,
Inden 1. december hvert aar fastlaegger Raadet paa forslag af Kommissionen
A propuesta de la Comisión, el Consejo, por mayoría cualificada, establecerá cada año, antes del 1 de diciembre,
Den kompetente myndighed fastlaegger betingelserne for stillelse
La autoridad competente determinará las condiciones de constitución
Det vil blive noedvendigt at revidere de parametervaerdier, som fastlaegger kvaliteten af overfladevand til fremstilling af drikkevand, paa grundlag af ny teknisk og videnskabelig viden;
Considerando que será necesario revisar los valores de los parámetros que definen la calidad de las aguas superficiales para la producción de agua potable a la luz de nuevos conocimientos técnicos y científicos;
Inden 1. december hvert aar fastlaegger Raadet paa forslag af Kommissionen
El Consejo, a propuesta de la Comisión, establecerá por mayoría cualificada,
Budgetmyndigheden fastlaegger de disponible bevillinger for hvert regnskabsaar under hensyntagen til principperne om forsvarlig oekonomisk forvaltning, som naevnt i artikel 2 i finansforordningen vedroerende De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget.
La autoridad presupuestaria determinará los créditos disponibles para cada ejercicio teniendo en cuenta los principios de buena gestión contemplados en el artículo 2 del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
Kommissionen fastlaegger efter fremgangsmaaden i artikel 16 i direktiv 85/511/EOEF inden den 31. december 1990 de kriterier, der skal overholdes ved udarbejdelsen af disse planer.
Con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 16 de la Directiva 85/511/CEE, la Comisión establecerá antes del 31 de diciembre de 1990 los criterios que deban seguirse para la confección de dichos planes.
Kommissionen undersoeger paa samme tid oplysningerne fra medlemsstaterne og fastlaegger maengdekriterier, efter hvilke ansoegningerne fra de traditionelle importoerer eller eksportoerer imoedekommes,
La Comisión estudiará simultáneamente las informaciones comunicadas por los Estados miembros y determinará los criterios cuantitativos por los cuales deben ser satisfechas las solicitudes de los importadores
Medlemsstaterne fastlaegger procedurerne for udstedelse af licenser,
Los Estados miembros determinarán los procedimientos de expedición de autorizaciones,
Bestyrelsen fastlaegger efter hoering af Kommissionen
El consejo de dirección establecerá, previa consulta a la Comisión
Sortsmyndigheden fastlaegger ved generelle regler
La Oficina determinará, a través de normas generales
det af Domstolens faste praksis fremgaar, at traktatens artikel 177 fastlaegger rammerne for et naert samarbejde mellem de nationale retter
el artículo 177 del Tratado establece el marco de una estrecha cooperación entre los órganos jurisdiccionales nacionales
Medlemsstaterne fastlaegger omfanget af de programmer, der er naevnt i artikel 1 til 7, paa grundlag af potentielle forbedringer med hensyn til energieffektivitetet,
Los Estados miembros determinarán el alcance de los programas contemplados en los artículos 1 a 7 basándose en las mejoras potenciales de la eficacia energética,
der er anfoert i bilag II, og som udfoeres, fastlaegger Raadet med kvalificeret flertal aar forslag af Kommissionen en ordning med aegthedsdokumenter for at hindre svig og efterligning.
exportadas, el Consejo, por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, establecerá un sistema de documentos de autentificación con el fin de eliminar los fraudes y las falsificaciones.
KAPITEL I Almindelige bestemmelser Artikel 1 Dette direktiv fastlaegger de veterinaerpolitimaessige betingelser i forbindelse med handel inden for Faellesskabet, og import fra tredjelande af frosset tyresaed.
CAPÍTULO I Disposiciones generales Artículo 1 La presente Directiva establece las condiciones de policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones de esperma congelado de animales de la especie bovina procedente de países terceros.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文