der blev undersøgt, fremkaldte Remicade en større symptomforbedring end placebo.
Remicade produjo una mayor mejoría en los síntomas que el placebo.
Forslaget fremkaldte en livlig reaktion blandt de medlemmer af udvalget,
La propuesta provocó una viva respuesta de los miembros del comité,
blev bedt om at fortælle om de fremkaldte positive, negative
quienes vieron imágenes y dijeron si éstas evocaban emociones positivas,
Den højeste subkutane atosiban dosis, som ikke fremkaldte nogen bivirkninger, var ca. to gange den terapeutiske dosis for mennesker.
La dosis subcutánea más elevada de atosiban que no produjo efectos adversos fue de aproximadamente el doble de la dosis terapéutica humana.
Den eksperimentelle vaccine fremkaldte et immunrespons, der eliminerede beta-amyloidproteinplader i mus med Alzheimers, og forhindrede disse plaques
La vacuna experimental provocó una respuesta inmune que eliminó las placas de proteína beta-amiloide en los ratones con alzhéimer,
Krisen fremkaldte en større korrektion af de store uligevægte, der var opstået i de forudgående års opsving.
La crisis causó una importante corrección de los grandes desequilibrios que se habían producido durante el anterior periodo de auge.
Nogle af etiketterne viste visuelle koder, der fremkalder kulturens tema, mens andre fremkaldte naturen.
Algunas de las etiquetas mostraban códigos visuales que evocaban el tema de la cultura, mientras que otras evocaban la naturaleza.
Yasser Arafats død i november fremkaldte store forhåbninger blandt dem, der anså hans ondsindede personlighed
El fallecimiento de Yasser Arafat en noviembre suscitó grandes esperanzas entre los que veían su maligna personalidad
Hos Rhesusaber fremkaldte administration af indinavir til nyfødte mild eksacerbation af den forbigående fysiologiske hyperbilirubinæmi, der ses hos disse arter efter fødsel.
En el mono Rhesus, la administración de indinavir a neonatos produjo una leve exacerbación de la hiperbilirrubinemia fisiológica transitoria que se observa en esta especie después del nacimiento.
Bashars mønster med at love ét til USA's udenrigsminister Colin Powell for så straks efter at bryde sit ord fremkaldte almindelig forbløffelse.
El patrón de Bashar de prometer una cosa al Secretario de Estado de Estados Unidos Colin Powell, para romper inmediatamente su palabra causó la frustración general.
de blev eksponeret for P31-43, fremkaldte peptidet ikke en immunreaktion.
Silgard indujo una media geométrica de los títulos(GMTs) anti-VPH alta 1
Denne henrettelse fremkaldte protester over hele verden
Esta ejecución suscitó protestas desde todos los rincones del mundo
for rystelserne fremkaldte jordskred, der ødelagde hulerne.
puesto que el terremoto causó deslizamientos de tierra que destruyeron las cuevas.
Reducer te elektrisk intensitet med 10-20% under den intensitet, der fremkaldte dyskinesi eller indtil neurologiske tegn forsvinder
Reducir ªe intensidad eléctrica en un 10-20% por debajo de la intensidad que provocó discinesia o hasta que desaparezcan los signos neurológicos
forestille sig den dybe, velsignede følelse af lettelse, dette forhadte væsens fravær fremkaldte i mit bryst.
imaginar la intensa sensación de reposo bienaventurado que produjo en mi pecho la ausencia de esta detestada criatura.
I Den Mexicanske Golf fremkaldte orkanen Ivan i september 2004 mindst 24 bølger der var over 15 meter høje.
En septiembre de 2004, el huracán Iván generó en el golfo de México como mínimo veinticuatro olas de más de 15 metros[50 pies].
Korrelationer foretaget blandt variabler fra MCDI og fremkaldte efterligning ydeevne yderligere bekræftet sammenhænge mellem øget sprogforståelse
Las correlaciones entre las variables llevadas a cabo desde el MCDI y el rendimiento de imitación suscitó confirmó además las asociaciones entre el aumento de la comprensión del lenguaje
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文