KOM TIL UDTRYK - oversættelse til Spansk

expresada
udtrykke
give udtryk
sige
udtale
tilkendegive
komme til udtryk
angive
se plasmó
expresadas
udtrykke
give udtryk
sige
udtale
tilkendegive
komme til udtryk
angive
expresó
udtrykke
give udtryk
sige
udtale
tilkendegive
komme til udtryk
angive

Eksempler på brug af Kom til udtryk på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
der kun så noget negativt ved globaliseringen, og en anden- der oprindelig kom til udtryk i Porto Alegre- som nærmest var en frontal afvisning af globaliseringen.
una consistía en ver solo el lado negativo de la mundialización y la otra, expresada en un principio en Porto Alegre, algo como un rechazo total de la mundialización.
I den tid nåede Jomfru Maria-kulten ufattelige dimensioner, hvilket kom til udtryk i opførelsen af store offentlige domkirker,
En dimensiones increíbles creció el culto de marianismo que se manifestó en las construcciones de grandes iglesias públicas,
og det ønske kom til udtryk i Det Europæiske Råds konklusioner fra Laeken.
este deseo se plasmó en las conclusiones del Consejo Europeo de Laeken.
den vilje til uafhængighed, der allerede kom til udtryk gennem den litauiske folkeafstemning.
de la voluntad de independencia ya expresada por los lituanos a través de referéndum.
Bølgen tog udgangspunkt i den første bølge- noget som blandt andet kom til udtryk ved at alle Mayhems bandmedlemmer tog navn efter Hellhammer og Celtic Frost-sange.
La ola comenzó a partir de la primera ola- algo que, entre otras cosas expresadas por todos los miembros de la banda Mayhem tomó el nombre de las canciones de Hellhammer y Celtic Frost.
hans elever er ofte kendetegnet ved den fanatisme og hengivenhed, der kom til udtryk blandt martyrer i de tidlige kristne tider.
Sus discípulos se caracterizan frecuentemente por ese fanatismo y devoción que se manifestó en los mártires de los primitivos tiempos cristianos.
hans disciple er ofte kendetegnet ved den dedikation og hengivenhed, som kom til udtryk blandt martyrer i de tidlige kristne tider.
Sus discípulos se caracterizan, frecuentemente, por ese fanatismo y devoción que se manifestó en los mártires de los primitivos tiempos cristianos.
Den stigende skattebyrde- der f. eks. kom til udtryk i Tømmerloven af 1765- førte til oprør i kolonierne i Nordamerika,
El creciente peso de los impuestos, como se expresó por ejemplo en la Ley del Timbre(1765),
Dette kom til udtryk i Londonavisen The Economist i en artikel den 30. marts, som klagede over,
El semanario Economist de Londres expresó esto en un artículo del 30 de marzo,
Det Europæiske Råds konklusioner i sidste weekend mødte den type synspunkter, som kom til udtryk her i Parlamentet, sidst der blev forhandlet om Rusland og Tjetjenien i sidste mødeperiode.
Las conclusiones del Consejo Europeo del fin de semana se ajustaron al tipo de opiniones que expresó este Parlamento la última vez que debatimos sobre Rusia y Chechenia, en el anterior período parcial de sesiones.
Tobaksavlernes utilfredshed kom til udtryk i den vedtagne erklæring om den fulgte politik,
Expresaron su disconformidad en la declaración adoptada sobre la política que se está siguiendo,
Selviskhed og grådighed kom til udtryk, og Leman Copley havde brudt sin pagt om at vie sin store gård som en arvelod til de hellige,
Se manifestaban el egoísmo y la avaricia, y Leman Copley había quebrantado su convenio de consagrar su amplia hacienda como lugar de herencia
der oprindeligt kom til udtryk, var overdrevet, hersker der stadigvæk bekymringer,
bien algunos de los temores expresados en un primer momento eran excesivos,
Dette var en nyere tids symptomer på de samme følelser, som kom til udtryk på den dag, for længe siden, da" folket græd" ved oplæsningen af Loven.
Éstos eran los síntomas de los últimos tiempos del sentimiento expresados en el antiguo día cuando"las personas lloraron" ante la lectura de La Ley.
der bl.a. kom til udtryk i filosoffer som Kant
la literatura alemanas, expresado por filósofos como Kant
var et af de synspunkter, der kom til udtryk, at der skal udarbejdes et direktiv,
una de las opiniones que se expresaron fue la necesidad de redactar una directiva,
Det internationale samfunds enhed og fasthed, som kom til udtryk gennem den enstemmige vedtagelse af resolution 1441, og den militære opbygning
La unidad y firmeza de la comunidad internacional, según se manifestó en la aprobación unánime de la Resolución 1 441
ungdommens forhåbninger om frihed og demokrati, som kom til udtryk i store demonstrationer i februar, blev manipuleret af de imperialistiske lande,
democracia de las masas trabajadoras y la juventud de Libia que se expresaron en importantes manifestaciones en febrero fueron manipuladas por los países imperialistas,
Kommissionen deler den dybe beklagelse, som kom til udtryk i beslutningsforslagene om den ulykke, den russiske undervandsbåd Kursk kom ud for i Beringshavet den 12. august, hvor 118 søfolk mistede livet.
(EN) La Comisión comparte las muestras de pesar expresadas en las resoluciones sobre el accidente en el que se vio involucrado el submarino ruso Kursk en el mar ártico de Bering el pasado 12 de agosto que costó la vida a 118 marinos.
Mange af vores ændringer skyldes betænkeligheder, der også kom til udtryk i Rådet, og vi forsøger at formilde disse betænkeligheder med den kontrakt,
Muchas de nuestras enmiendas se basan en objeciones que se expresaron también en el Consejo y nosotros intentamos conciliar estas objeciones con el mandato que
Resultater: 86, Tid: 0.0854

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk