Eksempler på brug af Konteksten på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
er det fremtidens kundeoplevelse, der er konteksten.
Internationale dataoverførsler: Den persondata vi indsamler eller generer( håndterer) i konteksten af vores Sider og Apps vil blive opbevaret i USA.
hvilket er grunden til, at konteksten rundt om disse erindringer er meget stærk.
For det fjerde kan RCHI-tilgangen operationaliseres i konteksten af en multilevel governance forståelse af EU.
med lader konteksten gøre det.
For det første skal vi se nærmere på, hvorledes den finansielle eller økonomiske krise kan påvirke konteksten for vores fælles politik.
der er bestemt af konteksten.
Det kan også indeholde faktiske skildringer af stofmisbrug, hvor konteksten er uddannelsesmæssigt relevant, dokumentarisk eller videnskabelig.
politiske begrænsninger er eksempler på, hvorfor og hvordan konteksten betyder noget.
De data, vi indsamler, afhænger af konteksten af dine interaktioner med Microsoft
I konteksten af relationen til staten er det vigtigt at fremhæve retningslinjerne i ILO s anbefaling 193 vedrørende nødvendigheden af at stræbe i mod konsolideringen af et særligt område af økonomien som indbefatter kooperativerne( 3).
De data, vi indsamler, afhænger af konteksten af dine interaktioner med Microsoft
Et engagement, der også er baseret på den rationelle kendsgerning, at konteksten har ændret sig,
De data, vi indsamler, afhænger af konteksten af dine interaktioner med Microsoft
niveauet, konteksten, indholdet og statusen for de undersøgelser, der blev forfulgt
De data, vi indsamler, afhænger af konteksten af dine interaktioner med Microsoft
bruge udsnitsværktøjer, indeholder konteksten de relaterede tabeller
lagret til studier siden alt der sker gennem det er knyttet til konteksten.
giver denne tur konteksten til historien, mens du udforsker lavere Manhattan ud fra Alexander Hamilton.
læderagtige frugtsætning dem, afhængigt af konteksten af ordet.