Eksempler på brug af Kontrolmekanismer på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
C 293/184 DA Den Europæiske Unions Tidende 30.11.2004 RETTENS BEMÆRKNINGER Indførelse af egnede kontrolmekanismer 5.83.
uregelmæssigheder er faldet en smule fra 1997 til 1998, er der dog stadigvæk behov for mere effektive kontrolmekanismer.
uregelmæssigheder er faldet en smule fra 1997 til 1998, er der stadig et stort behov for mere effektive kontrolmekanismer.
organisationer med speciale i alle forretningsområder relateret til både interne og eksterne kontrolmekanismer processer.
foreslår bedre kontrolmekanismer i en række lande.
af miljøet ved brug af passende ressourcer, strukturer, kontrolmekanismer og styringssystemer.
governanceordninger og interne kontrolmekanismer med henblik på at sikre overholdelse af den lovgivning, som finder anvendelse på kreditaftalen.
især for at udvikle reelle kontrolmekanismer og for at fremme dets almene udbredelse.
Maltaoperationerne viser tallene, at de mafiaer, der handler med mennesker, råder over de nødvendige midler til at narre vores kontrolmekanismer og finde nye veje over havet.
Jeg vil gerne lykønske fru Angelilli med hendes forslag i betænkningen om udvikling af kontrolmekanismer til beskyttelse af børn mod at overvære voldsudsendelser og andre udsendelser, som er uegnede for deres alder.
radaren interfererer med tallerkenernes kontrolmekanismer.
radaren interfererer med tallerkenernes kontrolmekanismer.
radaren interfererer med tallerkenernes kontrolmekanismer.
Borgerne og virksomhederne er bestemt ikke glade for, at medlemsstaternes kontrolmekanismer er fuldstændig utilfredsstillende, og de kræver med
Parallelt hermed blev der indført nye kontrolmekanismer i det finansielle system,
Brug af særlige elektronik-og kontrolmekanismer vil tage ganske store beløb,
Vi havde og har stadig et problem med for få eller ingen politiske kontrolmekanismer og med agenturer, der synes at få et eget liv og ikke er underlagt politisk kontrol eller ansvar.
Kontrolmekanismer til bekæmpelse af svig
Forenklingen af betalings- og kontrolmekanismer skal fremmes, således at der er en klar skelnen mellem uregelmæssigheder
En beskrivelse af ansøgerens forretningsgange og interne kontrolmekanismer, herunder administrative, risikostyringsmæssige og regnskabsmæssige procedurer,