PÅTOG SIG - oversættelse til Spansk

asumió
påtage sig
tage
antage
overtage
bære
formode
varetage
acceptere
indtage
tro
emprendió
iværksætte
træffe
foretage
gennemføre
tage
at indlede
gøre
påbegynde
starte
tomó
tage
træffe
at drikke
indtage
foretage
aceptó
acceptere
tage
godkende
modtage
godtage
OK
asumidos
påtage sig
tage
antage
overtage
bære
formode
varetage
acceptere
indtage
tro
asumieron
påtage sig
tage
antage
overtage
bære
formode
varetage
acceptere
indtage
tro
emprendieron
iværksætte
træffe
foretage
gennemføre
tage
at indlede
gøre
påbegynde
starte
asumir
påtage sig
tage
antage
overtage
bære
formode
varetage
acceptere
indtage
tro

Eksempler på brug af Påtog sig på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Sangalo, ved siden af fuleco kæledyr, påtog sig at udføre et medley af folkesange fra deres land, hvilket fører til afslutningsceremonien.
Sangalo, junto a la mascota Fuleco, se encargó de llevar a cabo un popurrí de canciones típicas de su país, dando cierre a la ceremonia.
Han påtog sig kød og blod,
Él tomó carne y sangre,
og moderen påtog sig ansvaret for den unge mand der stadig var under atten år.
y su madre asumió la responsabilidad de la joven que estaba siendo menores de dieciocho años.
Efter det var overstået, havde jeg en lang snak med professor Benjamin Peirce, der påtog sig at vise mig matematisk at rummet har fire dimensioner.
Después de haber sido más, tuve una larga conversación con el Profesor Benjamin Peirce, que se comprometió a demostrar que me ha matemáticamente que el espacio tiene cuatro dimensiones.
Shen foretog en kartografiske syn og derefter påtog sig en anden stor rydning programmet.
Shen emprendió un estudio cartográfico y luego emprendió otra importante programa de recuperación de tierras.
Blandt Koraysh var en mand, der påtog sig at dræbe enhver muslim, der lå sårede på slagmarken.
Entre el Koraysh era un hombre que se encargó de matar a cualquier musulmán que yacía herido en el campo de batalla.
Genoprettelsesarbejdet begyndte i det øjeblik, Nehemias påtog sig Herrens byrde for ødelæggelsen af hans hus.
Esta obra de restauración comenzó en el momento en que Nehemías tomó la carga del Señor por la ruina en Su casa.
da Fællesskabet påtog sig at forny alle aftaler med tredjelande, når de udløb.
ya que la Comunidad se comprometió a renovar todos los acuerdos con terceros países tras su expiración.
Jeg vil gerne minde om, at hr. Prodi, da han var kommissionsformand, påtog sig den vanskelige opgave at udvide EU.
Quiero recordar que cuando el señor Prodi era Presidente de la Comisión Europea, emprendió la difícil tarea de ampliar la Unión Europea.
Nfamara Jawneh påtog sig at sprede budskabet om menneskerettigheder i Gambia efter et brutalt diktatur havde massakreret studerende, der protesterede mod regimet.
Nfamara Jawneh se encargó de esparcir el mensaje de los derechos humanos en Gambia después de una dictadura brutal que masacró a los estudiantes que protestaban contra el régimen.
Lord Mountjoy som påtog sig tre år inden han besejrede rebellerne.
el señor Mountjoy, que tomó tres años para derrotar a los rebeldes.
en mand, der påtog sig at beskytte det marine skønhed.
un hombre que se comprometió a proteger la belleza marina.
berømte indiske henna dårligt påtog sig, vent lidt,
la henna hindú elogiada mal emprendió, esperar algún tiempo,
Kommissionen er besluttet på at opfylde de forpligtelser, som EU påtog sig på G20-topmøderne i London og Pittsburgh i 2009.
La Comisión está resuelta a cumplir los compromisos asumidos por la UE durante las cumbres del G-20 en Londres y Pittsburgh en 2009.
Mesteren Jesus påtog sig at præsentere idéen for sin discipelgruppe,
El Maestro Jesús se encargó de presentarlo a Su grupo de discípulos,
Men Jesus påtog sig menneskeskikkelse, da slægten gennem fire tusinde år var blevet svækket af synden.
Pero Jesús aceptó la humanidad cuando la raza humana había sido debilitada por cuatro mil años de pecado.
Vi skal gøre det samme arbejde som den store Sundhedsmissionær påtog sig for vor skyld.
Hemos de hacer la misma obra que el gran Médico Misionero emprendió en nuestro beneficio.
Nogle pengemarkedsforeninger påtog sig risici i forhold til markedet for strukturerede kreditprodukter med henblik på at opnå højere afkast
Algunos de estos fondos asumieron riesgos frente al mercado de crédito estructurado, con el fi n de impulsar las rentabilidades
I henhold til de forpligtelser, som G20-ledere påtog sig siden den finansielle krise, skal også standardiserede OTC-derivater efter forordning( EU) nr.
De conformidad con los compromisos asumidos por los dirigentes del G20 desde la crisis financiera, el Reglamento(UE) n.
studentereksamen på tre år og påtog sig senere uopfordret en lederrolle.
finalmente aceptó un liderazgo que no había buscado.
Resultater: 218, Tid: 0.085

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk