TIL AT AFLÆGGE - oversættelse til Spansk

presentar
præsentere
indgive
fremlægge
indsende
forelægge
fremsætte
fremvise
have
at introducere
stille
dar
give
tage
bringe
takke
at byde
hacer
gøre
lave
foretage
ske
udføre
tage
stille
klare
aktiviteter
a rendir
give op
til at overgive
til at aflægge
opgive
presente
præsentere
indgive
fremlægge
indsende
forelægge
fremsætte
fremvise
have
at introducere
stille
a presentar
stille
til at afgive
til at fremsætte
at introducere
at indsende
for at præsentere
til at indgive
fremlagt
til at fremlægge
for at vise
prestar
yde
være
levere
låne
give
udlåne
betale
at udbyde
tilbyde
udføre

Eksempler på brug af Til at aflægge på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
For Europa-Parlamentet er det eneste offentlige forum, over for hvilket ECB er traktatmæssigt forpligtet til at aflægge regnskab.
Porque el Parlamento Europeo es el único foro público al que el BCE está obligado por contrato a rendir cuentas.
Udenlandske studerende bør så tidligt som muligt indhente oplysninger om deres eventuelle tilladelse til at aflægge eksaminer.
Los estudiantes extranjeros deben informarse lo antes posible sobre su autorización para realizar exámenes.
Profeten Natans trofaste skildring af den sande tilstand viste David hans egne synder og hjalp ham til at aflægge dem.
La descripción fiel que de su verdadero estado hizo el profeta Natán, le dio a conocer a David sus propios pecados y lo ayudó a desecharlos.
Derfor gik de i første omgang til politiet for at tvinge Assange til at aflægge en HIV-test.
Acudieron juntas a la policía de Estocolmo con la intención de ver la posibilidad de exigir, de manera oficial, que Assange se realizara una prueba de VIH.
Profeten Natans trofaste skildring af den sande tilstand viste David hans egne synder og hjalp ham til at aflægge dem.
La fiel descripción de su verdadero estado, hecha por el profeta Natán, movió a David a comprender sus pecados y lo ayudó a desprenderse de ellos.
I demokratiske samfund er politisk uafhængighed ledsaget af en forpligtelse til at aflægge beretning.
En las sociedades democráticas, la independencia política está acompañada de la obligación de rendir cuentas.
I beslutningen opfordredes Kommissionen til at aflægge Parlamentet en årlig rapport om udviklingen ikonkurrencepolitikken.
Se solicita a la Comisión presente al Parlamento un informe anual de carácter especial sobre los progresos realizados en política de competencia.
Profeten Natans trofaste skildring af den sande tilstand viste David hans egne synder og hjalp ham til at aflægge dem.
El cuadro fiel que de su estado presentó el profeta Natán, hizo conocer a David sus propios pecados y le ayudó a abandonarlos.
Stater kræver 150 timer, normalt det femte års regnskabsuddannelse, til at aflægge eksamen.
Los estados exigen 150 horas, normalmente el quinto año de educación contable, para rendir el examen.
Kommissionen har tilføjet, at Forbundsrepublikken Tyskland ikke har opfyldt den forpligtelse til at aflægge beretning om den ydede støtte,
Añade que la República Federal de Alemania no respetó la obligación de presentar informes sobre las ayudas concedidas,
især hvad angår kapacitetsnedskæringer og forpligtelsen til at aflægge rapporter.
especialmente en lo referente a las reducciones de capacidad y a la obligación de presentar informes.
til at tage sig af de respektive statsborgere og til at aflægge beretning om den humanitære situation i områderne.
de atender a los respectivos nacionales y de dar cuenta de la situación humanitaria en los mismos.
i særdeleshed definitionen af en» virksomhedsleder« og Kommissionens pligt til at aflægge rapport om direktivets gennemførelse efter fem år.
la obligación para la Comisión de presentar un informe al cabo de cinco años sobre la aplicación de la directiva.
Derfor vil Europa-Parlamentet under høringerne af kandidaterne til Den Europæiske Centralbanks Direktion lade vurderingen af den demokratiske indstilling og viljen til at aflægge regnskab spille en vigtig rolle.
Por eso el Parlamento Europeo deberá lograr que durante las audiciones de los candidatos a la dirección del Banco Central Europeo, el criterio sobre la tendencia democrática y la disposición a rendir cuentas desempeñe un papel importante.
Opfordrer fællesforetagendet til at aflægge rapport til dechargemyndigheden om bidrag fra alle andre medlemmer end Kommissionen, herunder om anvendelsen af metoden til vurdering,
Pide a la Empresa Común que presente a la autoridad responsable de la aprobación de la gestión un informe sobre las contribuciones de todos los miembros distintos de la Comisión,
Opfordrer Kommissionen til at aflægge en årsberetning til Europa-Parlamentet, hvori den skitserer status for gennemførelsesinitiativer og indvirkningen heraf på
Pide a la Comisión que presente un informe anual al Parlamento Europeo en el que exponga la situación de las iniciativas de aplicación
Opfordrer Kommissionen til at aflægge kvartalsrapporter til Parlamentets kompetente udvalg om de foranstaltninger, den træffer for at sikre fremskridt i gennemførelsen af landespecifikke henstillinger, og om de hidtil gjorte fremskridt;
Solicita a la Comisión que presente a la comisión competente del Parlamento un informe trimestral sobre las medidas adoptadas para garantizar el progreso de la aplicación de las recomendaciones específicas por país y los logros alcanzados hasta el momento;
Ministrene opfordrer Kommissionen til sammen med eksperter fra medlemsstaterne at undersøge mulighederne for at indføre en ordning med tilbagelevering af sådanne ulovligt udførte kulturgenstande og til at aflægge rapport til Rådet.
Los ministros invitan a la Comisión a que, conjuntamente con los expertos de los Estados miembros, examine las posibilidades de restitución de bienes culturales ilícitamente exportados y presente un informe al Consejo.
føjede jøderne synd til synd" idet de forsøgte at dølge hans opstandelse ved at leje den romerske vagt til at aflægge vidnesbyrd til støtte for en usandhed.
los judíos añadieron un pecado al otro al procurar ocultar el hecho de su resurrección, sobornando la guardia romana para que atestiguase una mentira.
Det motiverer dem til at aflægge synd og komme til Kristus,
Les impulsa a desechar el pecado y a venir a Cristo,
Resultater: 87, Tid: 0.0822

Til at aflægge på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk