UDBUDSPROCEDURE - oversættelse til Spansk

procedimiento de licitación
udbudsprocedure
udbud
licitation
licitationsprocedure
licitación
licitation
udbud
bud
tilbud
udbudsprocedure
udbudsrunden
budgivning
udbudsbekendtgørelse
udbudsbetingelserne
udbudsmaterialet
procedimiento de adjudicación
udbudsproceduren
tildelingsproceduren
proceduren for indgåelse
med en procedure for tildeling
fremgangsmåden for indgåelse
fremgangsmåde for tildeling
forbindelse med indgåelse
procedimiento de contratación
udbudsproceduren
indkøbsprocedurer
ansættelsesproceduren
de un procedimiento de adjudicación del contrato
procedimiento de formalización de contrato
med en udbudsprocedure
procedimiento de formalización
un proceso de licitación pública
contrato público
offentlig kontrakt
offentlig aftale
offentligt indkøb
offentlig tjenesteydelsesaftale
offentlig tjenesteydelseskontrakt
udbudsprocedure
statskontrakt
offentlig indkøbsaftale
den offentlige indkøbskontrakt

Eksempler på brug af Udbudsprocedure på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Denne gruppe er blevet sammensat på grundlag af en udbudsprocedure iværksat af Europa-Kommissionen.
Este equipo fue seleccionado en el marco de una convocatoria de contrato de la Comisión Europea.
ikke ville udgøre en åben og konkurrencebaseret udbudsprocedure.
convocatorias de interés y no constituirían un procedimiento de licitación abierto y competitivo.
Ved etablering af ny produktionskapacitet kan medlemsstaterne vælge mellem en bevillingsprocedure og/eller en udbudsprocedure.
Para la construcción de nuevas instalaciones generadoras, los Estados miembros podrán optar entre un procedimiento de autorización o de licitación.
Herefter er der tale om en offentlig aftale, der ikke er omfattet af nogen speciel udbudsprocedure som omhandlet i afsnit III i direktiv 92/50 51.
Por lo tanto, se trata de un contrato público que no está sometido a ningún procedimiento de adjudicación específico en el sentido del título III de la Directiva 92/50.
Det kan derfor ikke udledes af bestemmelsen, at der påhviler medlemsstaterne nogen forpligtelse til at bringe distributionskontrakter til ophør, der er tildelt uden afholdelse af en udbudsprocedure.
Por tanto, no puede deducirse de ella ninguna obligación de los Estados miembros de poner fin a los contratos de distribución adjudicados sin procedimiento ninguno de licitación.
deltagelse i forbindelse med en udbudsprocedure.
participación en un procedimiento de contratación.
( 86) Aktiverne blev ikke solgt til Kahla II på grundlag af en åben og betingelsesløs udbudsprocedure.
(86) La venta de los elementos del activo a Kahla II no se llevó a cabo en el marco de una licitación abierta e incondicional.
Stk. 2, opregner de fakultative grunde for udelukkelse fra en udbudsprocedure og havde følgende ordlyd.
Su apartado 2 enumera las causas de exclusión facultativas de un contrato y tiene la siguiente redacción.
Der kan imidlertid kun iværksættes en udbudsprocedure, hvis den produktionskapacitet, der etableres i henhold til bevillingsproceduren,
No obstante, sólo podrá iniciarse un procedimiento de licitación si, mediante la aplicación del procedimiento de autorización,
Servicen udbydes af tre virksomheder, der rådgiver i hele England. Virksomhederne er udvalgt ved en udbudsprocedure i overensstemmelse med artikel 14,
Estos servicios serán prestados por tres empresas que operan en Inglaterra seleccionadas mediante licitación de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 14,
Offentlige tjenesteydelseskontrakter- udbudsprocedure- eksterne serviceydelser vedrørende levering af elektroniske publikationer- afvisning af tilbud fra en tilbudsgiver- tildeling af kontrakten til en anden tilbudsgiver- udvælgelses- og tildelingskriterier- begrundelsespligt- åbenbart urigtigt skøn.
Contratos públicos de servicios- Procedimiento de licitación- Prestación de servicios externos relativos al suministro de publicaciones electrónicas- Rechazo de la oferta de un licitador- Adjudicación del contrato a otro licitador- Criterios de selección y adjudicación- Obligación de motivación- Error manifiesto de apreciación.
( 52) I forbindelse med krav om dokumentation af særlige kvalifikationer for at kunne deltage i en udbudsprocedure eller i en projektkonkurrence anvendes de relevante fællesskabsbestemmelser om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser,
Cuando sea necesario acreditar una determinada titulación para poder participar en un procedimiento de adjudicación o en un concurso de proyectos, deben aplicarse las normas comunitarias
Offentlige tjenesteydelseskontrakter- udbudsprocedure- støtte til told- og skattemyndighederne i Kosovo-
Contratos públicos de servicios- Procedimiento de licitación- Apoyo a las administraciones aduanera
der blev udvalgt ved en udbudsprocedure på grundlag af markedsvilkårene i tråd med artikel 14,
entidad que fue seleccionada mediante licitación basada en principios de mercado,
Inden De påbegynder en udbudsprocedure, bør De derfor sætte tilstrækkelig tid af til definering af kontraktgenstanden
Por tanto, antes de iniciar un procedimiento de contratación, deberá dedicar tiempo para definir el objeto del contrato
en beslutning om at give en tilbudsgiver adgang til en udbudsprocedure som den i hovedsagen omhandlede udgør en beslutning som omhandlet i det nævnte direktivs artikel 1, stk. 1.
la decisión de admitir a un licitador a un procedimiento de adjudicación, como es la decisión controvertida en el litigio principal, constituye una decisión a efectos del artículo 1, apartado 1, de la citada Directiva”.
der formidler konsulenter udvalgt ved en udbudsprocedure på grundlag af markedsprincipperne,
entidad que proporcionará asesores seleccionados mediante licitación basada en principios de mercado,
Når gennemførelsen af en udbudsprocedure i sin helhed gennemføres i fællesskab i alle de pågældende ordregivende myndigheders navn
Cuando el desarrollo de un procedimiento de contratación en su totalidad se lleve a cabo en nombre y por cuenta de todas las entidades adjudicadoras interesadas,
Fra deltagelse i en udbudsprocedure udelukkes enhver ansøger eller tilbudsgiver, mod hvem der er afsagt en endelig dom, som den ordregivende myndighed har kendskab til,
Quedará excluido de la participación en un contrato público cualquier candidato o licitador que haya sido condenado mediante sentencia firme, de la que tiene conocimiento el poder adjudicador,
skyld i fejl eller forsømmelser i forbindelse med en udbudsprocedure.
alegando mala administración en la adjudicación de una licitación.
Resultater: 253, Tid: 0.1399

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk