UDHOLDT - oversættelse til Spansk

soportado
modstå
bære
udholde
klare
tåle
understøtte
stå
støtte
holde ud
udstå
sufrido
lide
at få
opleve
lidelse
have
undergå
at have lidt
gennemgå
udholde
pådrage sig
toleran
tolerere
tåle
acceptere
tillade
udholde
perdurado
vare
bestå
udholde
fortsætte
leve
overleve
padecieron
lide
at få
have
opleve
at blive ramt
lidt
udholde
aguantado
holde
klare
holde ud
tåle
tage
modstå
bære
resistido
modstå
stå
holde
tåle
klare
modstand
stå imod
holde ud
at modsætte
soportó
modstå
bære
udholde
klare
tåle
understøtte
stå
støtte
holde ud
udstå
soportar
modstå
bære
udholde
klare
tåle
understøtte
stå
støtte
holde ud
udstå
soportaron
modstå
bære
udholde
klare
tåle
understøtte
stå
støtte
holde ud
udstå
sufrieron
lide
at få
opleve
lidelse
have
undergå
at have lidt
gennemgå
udholde
pådrage sig
sufrió
lide
at få
opleve
lidelse
have
undergå
at have lidt
gennemgå
udholde
pådrage sig
toleraron
tolerere
tåle
acceptere
tillade
udholde
tolerado
tolerere
tåle
acceptere
tillade
udholde
aguantó
holde
klare
holde ud
tåle
tage
modstå
bære

Eksempler på brug af Udholdt på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ung kvinde udholdt Tubman brutale slag,
Tubman soportó palizas brutales antes de huir de la esclavitud,
Apostlen Paulus skrev til de kristne hebræere at de havde“ udholdt megen kamp under lidelser” for at opnå Jehovas godkendelse og velsignelse.
El apóstol Pablo les dijo a los cristianos hebreos que habían aguantado“una gran contienda bajo sufrimientos” tratando de conseguir la aprobación y bendición de Jehová Heb.
vanskelige vej, som afroamerikanere har udholdt fra de første slaver i Georgien til i dag.
arduo camino que los afroamericanos han sufrido desde los primeros esclavos en Georgia hasta el presente.
deres legender har udholdt.
sus leyendas han perdurado.
Bastiana, jeg har udholdt at folk har kaldt mig" Sabine" i næsten et år nu.
Bastiana, he tenido que soportar que me llamen Sabine por casi un año.
Hun bar ham to børn og udholdt ikke kun fysisk vold i hans hænder, men blev også chikaneret af sin juridiske kone, Olga Khokhlova.
Ella le dio a luz dos hijos, y soportó no solo abuso físico en sus manos, sino que también fue acosado por su esposa legal, Olga Khokhlova.
dens succes har udholdt i de følgende år.
su éxito ha perdurado durante los años siguientes.
Hvalp eller en voksen hund er godt udholdt flytningen til det nye hus bør anvendes i 2 måneder.
Cachorro o un perro adulto es bien soportaron el traslado a la nueva casa debe ser aplicado durante 2 meses.
Jeg har udholdt to liv med den stramtandede mokke,
He tenido que soportar dos vidas con esa arpía confabuladora,
har den" mistet" en række gyldne tidsaldre og udholdt en lang periode med forfølgelse.
la humanidad ha"perdido" una serie de edades de oro y soportó un largo período de persecución.
Majestæt, Jeg ved, det er ikke min plads at tale… men du har udholdt så meget disse sidste par år.
Majestad, sé que no es mi lugar para hablar pero ha sufrido mucho estos últimos años.
Dette er den grundlæggende ånd i vores virksomhedsaktiviteter, der har udholdt siden vores grundlæggelse.
Este es el espíritu fundamental de nuestras actividades corporativas que ha perdurado desde nuestra fundación.
Ballplayers i Negro Leagues udholdt racistiske bemærkninger fra fans,
Jugadores de béisbol en las Ligas Negro sufrieron comentarios racistas de los aficionados
Nogle af de ukrainske fanger, som udholdt udsultningen i disse lejre i 1941, havde overlevet hungersnøden i 1933.
Algunos de los prisioneros de Ucrania, que soportaron el hambre en los campamentos en 1941 habían sobrevivido a la hambruna en 1933.
Et af de vigtigste oprør, han udholdt Pardo var den civile leder Nicolas de Pierola, tidligere finansminister i Balta.
Una de las rebeliones más importantes que tuvo que soportar Pardo fue la del caudillo civil Nicolás de Piérola, el que fuera ministro de Hacienda de Balta.
som dem min dyrebare Søn udholdt under Sin Lidelse på Korset.
Mi precioso Hijo lo soportó durante Su pasión en la Cruz.
har Kristendommen udholdt sådan en forfølgelse.
el cristianismo ha sufrido este tipo de persecución.
Den rædselsvækkende brutalitet og tortur, som ofrene udholdt i et årti, er uden for fatteevne,« siger han til CNN.
La horrible brutalidad y la tortura que sufrieron las víctimas durante una década va más allá de la comprensión humana", comentó el fiscal, según refiere la cadena CNN.
Mannequins tålmodigt udholdt alle dine eksperimenter og holde et lille smil på læben,
Maniquíes pacientemente soportaron todos sus experimentos y mantener una leve sonrisa en los labios,
Men vi beklager de smerter, du har udholdt, da du var igennem det.
Pero pedimos disculpas por el dolor que tuvo que soportar al pasar por esto.
Resultater: 325, Tid: 0.0903

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk